د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: عبس   آیت:

Simoore ñirɓinde (abasa)

د سورت د مقصدونو څخه:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Siftanirde heefereeɓe yondaniiɓe gaa e Joomi mum en e dalillaaji ummital.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
O ñirɓanii o runtii.
عربي تفسیرونه:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sabu arde Abdullaay Ibnu ummu Maktuum hombo ɗaɓɓa peewal,ko o gumɗo o wonnoo,o ari tawi nelaaɗo na sokliri mawɓe sirkuɓe ngam O feewnaɓe.
عربي تفسیرونه:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo- yaama oo gumɗo laaɓa e bakkatuuli makko.
عربي تفسیرونه:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Wollo o waajito ko o nanata ko e ma e waajuuli o naftaroo ɗi.
عربي تفسیرونه:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Tawi ko oon jonaaɗo hoore makko ngalu makko o acci iimaan e ko ngadduɗa ko.
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Aan haɗa faloo mbo haɗa hucca e makko.
عربي تفسیرونه:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Hol ko heftoto Ma si o laaɓiraani e bakkatuuji makko ruttaade e Alla.
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Tawi ko oon gaɗo e ma hombo yaha ngam yiilaade moƴƴere.
عربي تفسیرونه:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Hombo huli Alla.
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Aan noon haɗa sokliri mawɓe heeferɓe gaa e makko.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Wonah noon huunde nde wa*i, huunde nde kay ko teskuya wonande jaɓoowo.
عربي تفسیرونه:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Kala faalaado jantoo mbo, o waajitoroo ko woni ko e Quraana.
عربي تفسیرونه:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Oo quraana mbo woni ko e ɗereeli teddinaaɗi ka malayka en.
عربي تفسیرونه:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
ɓamtaaɗo toownaaɗo; ceniiɗo mbo soɓe mematah.
عربي تفسیرونه:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Hombo e juuɗe malayka en nulaaɓe.
عربي تفسیرونه:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Tedduɓe ka Alla, heewɓe golle lobbe.
عربي تفسیرونه:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Huɗaama aade alah ko ɓuri mbo sattu keefeeru.
عربي تفسیرونه:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
E honde huunde Alla tagiri mbo haa o mawnikinii e dow leydi o yeddi Mbo?.
عربي تفسیرونه:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
E ndiyam setta O tagri mbo, O waɗi tagu makka taaɓe taaɓe.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Refti O newnani mbo caggal ɗee taaɓe laawol no o yaltiri e reedu neene makko.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Refti caggal nde O hoddirani mbo wuurde e nguurndam O wari mbo, O waɗani mbo e yenaande o heddoo heen haa ummital.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Refti si O faalaama O ummitina mbo ngam haasbeede e yoɓeede.
عربي تفسیرونه:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Wonah noon huunde nde keefeero o sikki wa*i hono wonde o tottii ko Alla haandi ko e dpow makko e hakkeeli, alah o tottiraani ko o fawaa ko e farillaaji.
عربي تفسیرونه:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Yo aade keefeero o ndaar ñaamdu makko ndu o ñaamata hono o heɓri ndu.
عربي تفسیرونه:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Woni asli mum ko ndiyam telliɗam ummaade e kammu e mbaadi keewndi.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Refti Min pettini leydi ndi, ndi yaltini puɗi.
عربي تفسیرونه:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Min puɗni heen gabbe hono makkaari e bele e ka nanndi heen.
عربي تفسیرونه:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Min puɗni e hendi inabu e huɗo ngam jaɓnde daabe.
عربي تفسیرونه:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Min puɗni e hendi oliv e tamara.
عربي تفسیرونه:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Min puɗni e hendi gese keewɗe leɗɗe.
عربي تفسیرونه:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Min puɗni e hendi muuyanteele e ko daabe ndurata.
عربي تفسیرونه:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ngam wona nafoore mon e nafoore daabe mon.
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Si haacaango manngo cukkoowo noppi ko ngoon woni ɗimmo ngo arii.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
ñande aade dogi musiɗɗo makko.
عربي تفسیرونه:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
O doga neene makko e baaba.
عربي تفسیرونه:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
O doga cuddiiɗo makko e ɓiɓɓe makko.
عربي تفسیرونه:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Kala gooto e mum en na sokliri ko o woni ko e dow mum ummaade satteende suna oon ñalngu.
عربي تفسیرونه:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Geece malaabe ñande heen pooyni.
عربي تفسیرونه:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Hoɗe njala hoɗe mbeltii.
عربي تفسیرونه:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Geece hiitaaɓe e oon nyalngu ina e dow mum sollaaru.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
Felde Alla Nelaaɗo ngam Abdullaahi Ibnu maktuum na holla quraana ko goonga ko to Alla ummii.

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
Himmirde yiilatooɗo ganndal e yiilatooɗo peewal.

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
Sattude kul huli darangal sabu aade himmirtah si wonah hoore mum, hay Annabaaɓɗñe maakata ko fittaandu am fittaandu am.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Na hippaɗe niwre.
عربي تفسیرونه:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Sifariiɓe ɗii sifaali ngoni renndinɓe keefeeru caay saagal.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
Renndinde aade e mbo o nanndi o to bannge jam e bone.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
Si wonii ubbangel na wuuri na naaɓnee, hono ubbuɗo wa*ata? ɗum ko daliilu mawnude darnde darngal.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
Haajaande maccuɗo Alla rewi ko e haajaande Alla.

 
د معناګانو ژباړه سورت: عبس
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول