Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (48) Surah: Suratu An-Nahl
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Zar mekkanski poricatelji ne vide da sve ono što je Allah stvorio čije sjene se pružaju lijevo i desno, shodno kretanju Sunca danju i Mjeseca noću? I zar ne vide da je to Allahu poslušno i pokorno, te da Mu u pravom smislu te riječi pada ničice?
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
Grešnik se treba stidjeti zbog toga što ga Gospodar u svakom trenutku obasipa blagodatima, a on neprestano grijehe čini.

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
Priliči da se nevjernici, poricatelji i grešnici boje toga da im Allah, džellešanuhu, pošalje kaznu onda kad je ne budu očekivali.

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
Sve blagodati, bez obzira na to radilo se o materijalnim, kao npr. imetak i zdravlje, ili o nematerijalnim, kao npr. sigurnost, ugled i položaj, od Allaha su.

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
U teškim iskušenjima čovjek je svjestan da mu jedino Allah može pomoći, pa Mu se obraća pomoću dove i traži izlaz iz iskušenja.

 
Tradução dos significados Versículo: (48) Surah: Suratu An-Nahl
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar