Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (22) Surah: Suratu Yusuf
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(22) [2698]When he reached his prime, We bestowed upon him ˹sound˺ judgement[2699] and knowledge; thus We reward the well-doers[2700].
[2698] In this passage and the following, we get to the third episode of Yūsuf’s (عليه السلام) story: the wiles of the Chief Minister’s wife; his second predicament.
[2699] This is a literal translation of al-ḥukm. Exegetes hold different opinions as to what exactly this means. Whereas al-Ṭabarī opines that it means sound judgement, al-Baghawī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī and Ibn ʿĀshūr observe that it means Prophethood.
[2700] al-Ṭabarī sees a hint in this to Prophet Muhammad (ﷺ); an assuring note that he would be delivered and given the advantage over his tormentors: “Indeed Allah’s Mercy is ever close to the well-doers” (7: 56).
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (22) Surah: Suratu Yusuf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar