Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة القيرغيزية * - Índice de tradução

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Waqia   Versículo:

Вакиъа

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
(Кыяматтык) окуя болгондо...
Os Tafssir em língua árabe:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Анын болгонун эч ким «жалган» дей албайт.
Os Tafssir em língua árabe:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Ал төмөндөтүүчү, бийиктетүүчү.[1]
[1] Куранда кыяматтын бир нече аталыштары келген. Алардын бири Вакеьа. Кыямат келип калганда, анын белгилерин, коркунучтарын өз көзү менен көргөн бардык акыл-эстүүлєр ага ишенишет. Бирок, ошого чейин эле (бул дүйнөдө) Аллaх тааланын сурагынан коркуп, адал жашагандардын кадыры ал күндө бийик болот. Ишенбей, арам жашагандар төмөн, кор жашоого кабылат.
Os Tafssir em língua árabe:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Жер катуу силкинип, титирегенде...,
Os Tafssir em língua árabe:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Тоолор дагы талкаланып,
Os Tafssir em língua árabe:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
чаң-тозонго айланганда...,
Os Tafssir em língua árabe:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Жана силер (төмөндөгү) үч тайпага бөлүнгөндө:
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Оң тарап ээлери. Оң тарап ээлери кандай (бийик даража)!
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Жана сол тарап ээлери. Сол тарап ээлери кандай (төмөн даража)!
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
Алдыңкылар – алдыңкылар.
Os Tafssir em língua árabe:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ошолор (Аллахка) жакын болгондор![1]
[1] Үч тайпанын биринчиси, амал баракчасы (китеби) оң тарабынан берилген оң тарап ээлери, экинчиси амал баракчасы сол тарабынан берилген сол тарап ээлери. Ал эми үчүнчүсү - эң бактылуу адамдар. Алар - алдыңкылар! Алар Жалгыз Аллахка ибадат кылууда ар дайым алдыңкы сапта турган пайгамбарлар, олуялар, салихтер,шейиттер. Алар бейишке да эң алдыңкы болуп киришет.
Os Tafssir em língua árabe:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Алар «Наим» (нээматы эң көп) бейиштерде болушат.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Мурунку коомдордон болгон көптөгөн жамааттар.
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Акыркылардан азыраак жамааттар (түшөт).
Os Tafssir em língua árabe:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Алар (асыл таштар аралаш) токулган сөрүлөрдө
Os Tafssir em língua árabe:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
жамбаштап, бири-бирине бетмаңдай (сүйлөшүп) отурушат.
Os Tafssir em língua árabe:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
(Алардын кызматында) түбөлүк жаш жигиттер тегеренип жүрүшөт,
Os Tafssir em língua árabe:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Таттуу шарап толтурулган, көзөлөрү, кумуралары, чөйчөктөрү менен.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Ал шараптан алардын баштары оорубайт жана мас болушпайт.
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
(Кызматчы жигиттер, алар) тандаган мөмөлөр менен,
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
табити каалаган (ар түрдүү, бышкан) куш эттери менен (тегеренип жүрүшөт).
Os Tafssir em língua árabe:
وَحُورٌ عِينٞ
Жана (алар үчүн) бакыраң көз үр кыздар бар.
Os Tafssir em língua árabe:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
(Седепте) жашынган бермет сыяктуу!
Os Tafssir em língua árabe:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Жасаган (сооп) иштеринин сыйлыгына!
Os Tafssir em língua árabe:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
(Бейиштегилер) ал жерде маанисиз жана уят (күнөө) сөздөрдү угушпайт.
Os Tafssir em língua árabe:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Бир гана «салам-салам» (деген) сөздөрдү угушат.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Оң тарап ээлери. Оң тарап ээлери не деген (бакыт)!
Os Tafssir em língua árabe:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
(Алар) тикенсиз «Сидр»[1] дарагынын арасында,
[1] "Сидр" деген жыпар жыттуу бирок, тикенектүү дарак бар. Ал эми бейиштеги Сидр дарагы ушуга окшогон эле жыпар жыттуу, а бирок тикенексиз болот.
Os Tafssir em língua árabe:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Мөмөлүү банан бактарында,
Os Tafssir em língua árabe:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Жайылган (кенен) көлөкөлөрдө,
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
(Шар) аккан суулар(дын боюн)да,
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Көп мөмө-жемиштердин ичинде
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Түгөнбөгөн, үзүлбөгөн[1]
[1] Бул дүйнөнүн мөмөлөрү кыш мезгилинде түгөнүп калат. Ал эми бейиште, кыш, суук деген жок. Мөмө-жемиштер эч түгөнбөй бышып турат.
Os Tafssir em língua árabe:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
(Жана) балпайган (жумшак, жибек) төшөктөрдө!
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Биз аларды (бейиштеги үр кыздарды) өзгөчө жаратуу менен жараттык.[1]
[1] Аллах таала аларды ошол турпатында жараткан.Алар дүйнө сулуулары сыяктуу оболу кичинекей секелек болуп, анан чоңоюшкан эмес.
Os Tafssir em língua árabe:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Биз аларды бикир[1] кылып жаратып,
[1] Бикир – күйөөгө тийбеген кыз.
Os Tafssir em língua árabe:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Бир тегиз куракта жана өтө сүймөнчүк (назик) кылып койдук,
Os Tafssir em língua árabe:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Оң тарап ээлери үчүн.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Алар (оң тарап ээлери) абалкылардан болгон жамааттар.
Os Tafssir em língua árabe:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Акыркылардан болгон жамааттар.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Жана сол тарап ээлери. Сол тарап ээлери кандай (төмөн даража)!
Os Tafssir em língua árabe:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Алар «самум» менен «хамимдин!»[1] ичинде
[1] «Самум» – бул тозоктогу ысык шамал, ал эми «хамим» – кайнаган суу
Os Tafssir em língua árabe:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
жана кап-кара түтүндүн «көлөкөсүндө»!
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Анын салкыны да жок, көркү да жок.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Алар мурда(гы жашоосунда) арамкор адамдар эле.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Алар үзгүлтүксүз, чоң күнөөлөрдү жасашкан.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Жана «Биз өлүп топурак жана (чириген) сөөк болуп калсак деле кайра тирилет бекенбиз?
Os Tafssir em língua árabe:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Ата-бабаларыбыз дагы (кайра тирилет бекен?)» – дешкен.
Os Tafssir em língua árabe:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
(Аларга айт): «Чынында, абалкылар дагы, акыркылар дагы,
Os Tafssir em língua árabe:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Белгиленген күндүн убадасына чогултулат.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Кийин, эй, акыретти «жалган» деп адашкандар,
Os Tafssir em língua árabe:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
«Заккум» дарагын(ын ачуу, тикенектүү «мөмөсүн») жейсиңер!
Os Tafssir em língua árabe:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Аны менен курсагыңарды толтуруп,
Os Tafssir em língua árabe:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Үстүнөн кайнак суу ичесиңер.
Os Tafssir em língua árabe:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
Суусаган төө сыяктуу (жуткунуп) ичесиңер!»
Os Tafssir em língua árabe:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Алардын Кыяматтагы «сыйтамагы» – ушул!
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
(Оо, инсандар!) Силерди биз жаратканбыз, ишенгиле!
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Өзүңөр агызган бел суу жөнүндө ойлоп көрдүңөрбү?
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Аны (адам кылып) өзүңөр жаратып аласыңарбы же биз жаратабызбы?
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Силердин араңардагы өлүмдү да Биз тагдыр кылганбыз жана Биз алсыз эмеспиз,
Os Tafssir em língua árabe:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Силерге окшогондорду (кыйратып башка элге) алмаштырууга жана (Кыяматта) силерге белгисиз абалда кайра жаратууга.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Билесиңер го, (Аллах жасаган) абалкы жаратууну. Эсиңерге келбейсиңерби?![1]
[1] Аллах силерди экинчи ирет ошондой эле жарата алат.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Өзүңөрдүн эгиндериңерге карабайсыңарбы:
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Аны өзүңөр өндүрдүңөрбү же Биз өндүрдүкпү?
Os Tafssir em língua árabe:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Эгер кааласак Биз аны кууратып коймокбуз. Анан силер таңыркаган бойдон кайгырып:
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
«Чынында биз зыянга баттык!
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
(Ырыскыдан) кол жууп калдык!» - демексиңер.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Ичип жаткан сууңарга карабайсыңарбы:
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Аны булут арасынан силер түшүрдүңөрбү же Биз түшүрдүкпү?!
Os Tafssir em língua árabe:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Эгер кааласак Биз аны туздуу кылып коймокбуз. Шүгүр кылбайсыңарбы?!
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Өзүңөр жагып жаткан отко байкоо салдыңарбы?
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Анын (отун болгон) дарагын өзүңөр жаратып алдыңарбы же Биз жаратып бердикби?
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Биз жаратканбыз аны, (Кыяматтагы тозок отунан) эскерме иретинде жана мусапырлар пайдаланышы үчүн.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Эми (оо, Мухаммад) Улук Раббиңдин ысымын (кемчилдиктүү сыпаттардан) аруула!
Os Tafssir em língua árabe:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Мен жылдыздардын (баткандагы жана чыккандагы) орду менен ант ичемин.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Бул өтө улук ант, эгер билсеңер.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Ал – Улук Куран!
Os Tafssir em língua árabe:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Сакталган-жашыруун Китепте![1]
[1] Бул китеп Лавхул Махфуз. Ал периштелердин колунда сакталган жана инсаният менен жиндерден жашыруун болгон Тагдыр Китеби.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Аны (Куранды) таза адамдар гана кармайт.[1]
[1] Б.а. Куранды ширктен таза жана даараттуу адамдар гана кармайт.
Os Tafssir em língua árabe:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ал – ааламдардын Раббиси тарабынан түшүрүлгөн.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Силер бул (Улук) Сөздү баалабайсыңарбы?!
Os Tafssir em língua árabe:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Аны «жалган» деп, четке кагууну өнөр-ырыскы кылып аласыңарбы?!
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
(Эгер бир жакыныңардын) жан(ы) алкымга келсе,
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Ошондо (колуңардан эч нерсе келбей) карап каласыңар.
Os Tafssir em língua árabe:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
(Анткени), аларга (илим-кудуретибиз жана периштелерибиз менен) силерге караганда Биз жакыныраакпыз. Бирок, силер (аларды) көрбөйсүңөр.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Эгер силер (өлбөс жана) эсеп бербес болсоңор,
Os Tafssir em língua árabe:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(Алкымына келген) жанды кайтаргылачы кана, эгер чынчыл болсоңор?!
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Эми эгер (жаны алкымга келген) адам алдыңкылардан болсо,
Os Tafssir em língua árabe:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
(Ага наркы дүйнөдө) ырахат, жыргал жана «Наим» бейиши даяр!
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ал эми ал оң тарап ээлеринен бири болсо,
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Анда сага (эй жаны алкымына келген пенде), оң тарап ээлеринин саламы болсун!
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Эгерде ал адашкан жана (Куранды) «жалган» дегендерден болсо,
Os Tafssir em língua árabe:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Ага кайнак суудан «сыйтамак» берилип,
Os Tafssir em língua árabe:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Тозокко ташталат!
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Чынында бул (айтылгандар) эч күмөнсүз Акыйкат.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Демек, Улук Раббиңдин ысымын аруулагын (ар убак)!
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Waqia
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة القيرغيزية - Índice de tradução

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

Fechar