Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Ghashiyah   Versículo:

Ғошия сураси

Dos propósitos do capítulo:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
Охиратни ва ундаги савобу азобни эслатиш. Аллоҳнинг қудратини тасдиқловчи ҳужжатларга назар ташлаш.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Эй Пайғамбар, сизга одамларни даҳшатлари билан ўраб оладиган Қиёматнинг хабари келдими?
Os Tafssir em língua árabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Одамлар Қиёматда ё бахтли, ё бахтсиз бўладилар. Бахтиқароларнинг юзлари ерга қараган, эгилган бўлади.
Os Tafssir em língua árabe:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Судралаётган занжирлар ва бўйниларидаги кишанлар туфайли ҳолдан тойган, қийналган бўладилар.
Os Tafssir em língua árabe:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Бу юзлар қизиган дўзахга кирадилар ва иссиқ ҳарорат азобини бошдан ўтказадилар.
Os Tafssir em língua árabe:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Ўта қайноқ сув билан суғориладилар.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Улар учун жирканч таомлар ва қуриса заҳарга айланадиган шибриқ ўсимлигидан бошқа бирон таом бўлмас.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Бу таом еган одамни семиртирмайди ва оч қорнини тўйдирмайди.
Os Tafssir em língua árabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ўша куни неъматларга боққан бахтиёрларнинг юзларида ҳузур-ҳаловат, қувонч ва шодлик балқиб туради.
Os Tafssir em língua árabe:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Дунё ҳаётида қилган солиҳ амалларидан рози бўладилар. Қилган амалларининг савоби тўпланиб, кўпайтириб қўйилганини кўрадилар.
Os Tafssir em língua árabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Ўрни ва даражаси юксак жаннатда бўладилар.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Жаннатда ҳаром сўзни эшитиш у ёқда турсин, беҳуда, фойдасиз сўзни ҳам эшитмайдилар.
Os Tafssir em língua árabe:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Жаннатда оқар булоқлар бор бўлиб, уларни хоҳлаган жойларидан чиқариб, хоҳлаган томонларига буриб оладилар.
Os Tafssir em língua árabe:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
У ерда баланд сўрилар бордир.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Ичиш учун муҳайё қилиб, қуйиб қўйилган қадаҳлар бор.
Os Tafssir em língua árabe:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
У ерда бир-бирига тақаб, тизиб қўйилган ёстиқлар бор.
Os Tafssir em língua árabe:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Жаннатларда у ер, бу ерларга солинган гиламлар бор.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Одамлар туяга ибрат назари билан қарамайдиларми? Аллоҳ таоло уни қандай яратди ва одам болаларига қандай бўйсундириб қўйди?
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Осмонга боқмайдилармики, Аллоҳ уни худди бир шифтдек кўтариб қўйди. Устларига тушиб кетмайдиган қилди.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Аллоҳ таоло тоғларни қандай тиклаб қўйганига қарамайдиларми? Ер силкиниб, одамларни титратиб юбормаслиги учун уни тоғлар ёрдамида мустаҳкам қилиб қўймадими?!
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Инсонлар замин устида қарор топишлари учун уни қандай ёйиб, тайёрлаб қўйилганига қарамайдиларми?
Os Tafssir em língua árabe:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Эй Пайғамбар, сиз уларга панд-насиҳат қилинг, Аллоҳнинг азобидан қўрқитинг! Сиз эслатувчисиз, холос. Сиздан эслатишгина талаб қилинади. Уларнинг иймонга келиш ё келмаслиги эса ёлғиз Аллоҳнинг Қўлидадир.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Уларни иймонга зўрлаш учун сизга эрк-ҳуқуқ берилган эмас.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Нафсни зоҳирий ва ботиний нопокликлардан тозалашнинг муҳимлиги.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Яратувчининг борлиги ва буюклигига мавжудотларни далил қилиш.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Даъватчининг иши одамларни ҳидоят йўлига мажбурлаш эмас, балки даъват қилиш, холос. Чунки ҳидоят Аллоҳнинг Қўлидадир.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Бироқ иймондан юз ўгириб, Аллоҳ ва Унинг пайғамбарига куфр келтирганлар бундан мустасно.
Os Tafssir em língua árabe:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Аллоҳ таоло уни абадий жаҳаннамга киргизиб, энг шиддатли азоб билан азоблайди.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Улар ўлганларидан кейин ёлғиз Бизнинг олдимизга қайтадилар.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Сўнгра уларни амалларига кўра ҳисоб-китоб қилиш ёлғиз Бизнинг зиммамиздадир. Сизнинг ёки бошқа бировнинг зиммасида эмас.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
Зулҳижжа ойининг 10 куни йилнинг бошқа кунларидан афзалдир.

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
Қиёмат куни Аллоҳ таолонинг Ўзига хос тарзда келиши оятда ўз исботини топган. Бу иш махлуқларга ташбиҳ-тамсил қилинмайди, инкор ҳам этилмайди.

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
Мўмин балога йўлиқса, сабр этади. Неъматга ноил бўлса, шукр қилади.

 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Ghashiyah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar