Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (110) පරිච්ඡේදය: අල් ඉස්රා
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
使者啊!有人对你以真主或至仁主的名义祈祷而进行非议,你对他们说:“这些都是真主的名字,你们用任何一个来祈祷都是很好的,祂有许多美好的名称,这两个就属于其中。你们可以用祂的尊名中的任何一个来祈祷。你在礼拜中不要高声诵读,以免以物配主的人听到,你也不要低声诵念,以至于信士听不到,你当在两者之间保持适中。”
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• أنزل الله القرآن متضمنًا الحق والعدل والشريعة والحكم الأمثل .
1-      真主降示了包含真理、正义、法律和智慧的《古兰经》。

• جواز البكاء في الصلاة من خوف الله تعالى.
2-      允许在礼拜中因害怕真主而哭泣。

• الدعاء أو القراءة في الصلاة يكون بطريقة متوسطة بين الجهر والإسرار.
3-      礼拜中的祈祷和诵读要保持适中,声音要不高不低。

• القرآن الكريم قد اشتمل على كل عمل صالح موصل لما تستبشر به النفوس وتفرح به الأرواح.
4-      尊贵的《古兰经》包含了所有使人心旷神怡的善功。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (110) පරිච්ඡේදය: අල් ඉස්රා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න