ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (265) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
为寻求真主的喜悦而施舍财产的信士们,他们坚信真主的许诺而心安施舍,就好像是高原上的一座苗圃,得以大雨的滋润,可以使它的果实成倍增加;如果不得大雨,小雨也足以滋润这块良田。同样,真主接受忠诚者的施舍,并加倍的回赐他们。即使施舍是少量的,真主也是全知的。真主能分辨出忠诚者和沽誉钓名者,真主将分别给予二者应得的回报。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• المؤمنون بالله تعالى حقًّا واثقون من وعد الله وثوابه، فهم ينفقون أموالهم ويبذلون بلا خوف ولا حزن ولا التفات إلى وساوس الشيطان كالتخويف بالفقر والحاجة.
1-信仰真主的信士坚信真主的许诺和回赐,他们毫无恐惧、毫无忧伤,也不受恶魔的蛊惑——如以恐惧、贫穷和匮乏恫吓,自愿地将自己的财产分舍出去;

• الإخلاص من أعظم ما يبارك الأعمال ويُنمِّيها.
2-忠诚是获得吉庆的最佳方法;

• أعظم الناس خسارة من يرائي بعمله الناس؛ لأنه ليس له من ثواب على عمله إلا مدحهم وثناؤهم.
3-损失最惨重者就是沽名钓誉之人,因为他的行为只会得到人们的赞扬而得不到其它的回赐。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (265) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න