ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (43) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මාඉදා
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
这些人好奇怪啊!他们否认你,并自称信仰的《讨拉特》中就有真主的律例,却期望你的裁决能符合他们的私欲。如果你的判决不符合他们的私欲,他们就会违背而弃之。他们集否认经典,并拒绝你的裁决为一体。他们的行径不是信士的行为。那么,他们就不是信仰你及信仰你所带来的经典的信士。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• تعداد بعض صفات اليهود، مثل الكذب وأكل الربا ومحبة التحاكم لغير الشرع؛ لبيان ضلالهم وللتحذير منها.
1、   列举了犹太教徒的部分行为,如撒谎、吃高利贷,以及喜欢不按照教法进行裁决,从而显示他们的迷误,并以此作为警告。阐明了针对生命和创伤方面公道的裁决。这是真主对我们先前民众所规定的律法。

• بيان شرعة القصاص العادل في الأنفس والجراحات، وهي أمر فرضه الله تعالى على من قبلنا.

• الحث على فضيلة العفو عن القصاص، وبيان أجرها العظيم المتمثّل في تكفير الذنوب.
2、   鼓励司法方面的宽恕,并阐明宽恕他人的巨大回赐。

• الترهيب من الحكم بغير ما أنزل الله في شأن القصاص وغيره.
3、   警示不按照真主所降示的律法进行裁决的后果。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (43) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මාඉදා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න