Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ජෝර්ජියානු පරිවර්තනය - වැඩකටයුතු සිදු වෙමින් පවතී. * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අත් තාරික්   වාක්‍යය:

අත් තාරික්

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
ვფიცავ ზეცას და ტარიყს,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
და რამ გამცნოს თუ რა არის ტარიყი?!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
ვარსკვლავი, გამჭოლად მნათი.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
არ არსებობს სული, რომ მასზედ არ იყოს მცველი(ანგელოზი).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
მაშ შეხედოს ადამიანმა თუ რისგან შეიქმნა!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
შეიქმნა დანთხეული წყლისაგან,[1]
[1] სპერმისგან.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
რომელიც გამოდის ხერხემლის და მკერდის ძვლებს შორის.[1]
[1] აიათში ალუზიის ხერხით მამაკაცის ხერხემლისა და ქალის მკერდის ძვლები ცოლ-ქმრის სხეულებს გულისხმობს და ძალიან წესიერი ფორმით მიანიშნებს მათი თანაცხოვრების შედეგზე.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
უეჭველად, ის მართლაც შემძლეა მისი აღდგენის.[1]
[1] მან თუ ამ სითხისგან შექმნა ადამიანი, რა თქმა უნდა გარდაცვალებისა და მისი სხეულის მიწაში გახრწნის შემდეგაც შეძლებს მის აღდგენას და გაცოცხლებას.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
იმ დღეს გაცხადდებიან საიდუმლონი.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
მას არც ძალა ექნება და არც დამხმარე ეყოლება.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
ვფიცავ ზეცას უკუქცევადს[1]
[1] აიათში ხსენებულ უკუცევადობაში წვიმის წყლის დედამიწაზე დაბრუნება და კვლავ აორთქლება იგულისხმება, რომელიც მუდმივ ცირკულაციაშია. იხ. თაფსირუ ბეღავი.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
და (ვფიცავ) მიწას რღვევადს,[1]
[1] როდესაც სკდება და ირღვევა მიწა, რათა აღმოცენდეს მცენარეები და ამოჩუხჩუხდეს წყაროები.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
ჭეშმარიტად, ეს (ყურანი) არის სიტყვა განმსხვავებელი[1]
[1] ჭეშმარიტებას განასხვავებს ცდომილისაგან.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
და სულაც არ არის ხუმრობა.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
უეჭველად ისინი[1] მზაკვრულად აწყობენ ხრიკებს
[1] ურწმუნოები.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
და მეც ვაწყობ ხრიკებს.[1]
[1] დავაცლით და მოვაჩვენებთ, რომ წარმატებულნი არიან თავიანთ ხრიკებში, თუმცა სინამდვილეში ამაოდ ვქმნით მათ ხრიკებს და გამოვააშკარავებთ, თუნდაც რომ ურწმუნოებს არ მოსწონდეთ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
მაშ, ადროვე ურწმუნოებს, დააცადე ცოტაოდენი.[1]
[1] ნუ შეგეჩქარება მათი სასჯელის მოსწრაფება.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අත් තාරික්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ජෝර්ජියානු පරිවර්තනය - වැඩකටයුතු සිදු වෙමින් පවතී. - පරිවර්තන පටුන

රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ කණ්ඩායමක් විසින් රබ්වා හි පිහිටි ආරාධන සංගමය සහ විවිධ භාෂාවන් හරහා ඉස්ලාමීය අන්තර්ග සේවය සඳහා සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධව පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න