ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (94) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ
われらがある町に預言者を遣わしたが、人びとは嘘だとして不信仰を表明した。そこでかれらに悲惨さと貧困と病をもって捕らえた。それは、その民が謙虚になって、不信仰と傲慢さを捨てることを望んでのこと。これはクライシュ族への警告であり、嘘つきの諸国においてアッラーの教えに不信仰で嘘呼ばわりする人々全員への警告だった。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
●正しい信者に対して示されるアッラーの鷹揚さの一つは、真理を過ちと区別する知識の扉を開けられるということがある。そして信者は救われ、不信仰者は罰せられる。

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
●信者に時間の余裕を与えられるのは、アッラーのやり方である。それは出来事に学び、背反や破壊から抜け出すためである。

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
●多くの人は厳しい試練や困難には辛抱強いが、豊かさについては辛抱強い人は少ない。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (94) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න