ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - පර්සියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෆිතාර්   වාක්‍යය:

سوره انفطار

සූරාවෙහි අරමුණු:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
هشدار به انسان از فریب خوردن (به دنیا) و فراموشی روز قیامت.

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
آن‌گاه که آسمان برای نزول فرشتگان از آن شکافته شود.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
و آن‌گاه که ستارگان پراکنده سقوط کنند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
و آن‌گاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
و آن‌گاه که خاک قبرها برای برانگیختن مردگان‌شان زیر و رو شود.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
در این هنگام هرکس از اعمالی‌که پیش از وفات فرستاده، و اعمالی‌که به تأخیر انداخته و انجام نداده است آگاه می‌شود.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
ای انسان کافر به پروردگارت، چه چیزی تو را واداشت که با فرمان پروردگارت مخالفت کنی آن‌گاه که به تو مهلت داد و به لطف خویش کیفرت را به تعجیل نینداخت؟!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
همان ذاتی‌که پس از اینکه نیست بودی تو را پدید آورد، و تو را درست‌اندام و متناسب قرار داد.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
و تو را به هر صورتی‌که خواست بیافریند، آفرید، و به تحقیق بر تو نعمت بخشید كه تو را در سیمای خری یا بوزینه‌ای یا سگی یا حیوانی دیگر نیافرید.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
- ای فریب‌ خوردگان- امر چنان‌که تصور می‌کنید نیست بلکه شما روز جزا را تکذیب می‌کنید و برایش کار نمی‌کنید.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
و به‌راستی‌که فرشتگانی بر شما گمارده شده‌اند که اعمال‌تان را حفظ می‌کنند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
نزد الله گرامی هستند، نویسندگانی هستند که اعمال‌تان را می‌نویسند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
تمام کارهایی را که انجام می‌دهید می‌دانند و آنها را می‌نویسند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
به‌راستی کسانی‌که خیر و طاعت زیادی انجام می‌دهند در روز قیامت در نعمت‌هایی جاویدان هستند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
و به‌راستی‌که گناهکاران در آتشی که بر آنها برافروخته می‌گردد هستند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
در روز جزا وارد آن می‌شوند و از حرارتش رنج می‌برند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
و هرگز از آن دور نمی‌شوند، بلکه در آن جاویدان هستند.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
و - ای رسول- تو چه دانی که روز جزا چیست؟!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
باز چه دانی که روز جزا چیست؟!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
روزی‌که هیچ‌کس نمی‌تواند به هیچ‌کس دیگری نفع رساند، و تمام کارها در آن روز فقط از آنِ الله است، که به هر کاری بخواهد اقدام می‌کند، و غیر از او هیچ‌کس دیگری این حق را ندارد.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
برحذر داشتن از غرورِ بازدارنده از پیروی حق.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
حرص و طمع، از اخلاق نکوهیده در تاجران است و کسی از آن نجات نمی‌یابد مگر آن‌ کس که از الله می‌ترسد.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
یادآوری هول و هراس قیامت، از بزرگ‌ترین بازدارندگان از گناه است.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෆිතාර්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - පර්සියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- - පර්සියානු පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න