Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi anglisht - Abdullah Hasan Jakub * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Ali Imran   Ajeti:

Āl-‘Imrān

الٓمٓ
1. Alif Laam Meem¹.
1. See footnote to Qur’an chapter2: Verse1.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ
2. Allāh - (there is) no god 'worthy of worship' except Him, the Ever-Living, All-Sustaining.
Tefsiret në gjuhën arabe:
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
3. He has been sending down upon you (Muhammad) the Book (Qur’an) in truth, confirming that which precedes it (of Divine Scriptures), and He sent down the Torah and the Evangel2.
2. Injīl (Evangel; Gospel) is the Arabic name for the Scripture that was given to Jesus.-Injīl, in Islam, is not to be identified with the extant biblical ‘New Testament’; rather it is believed, as told in the Qur’an, to have been revealed to Jesus, son of Mary, as a whole. It is also believed to have either been lost or corrupted. The same goes for the Torah, to a great extent. Not all the words in the today's Bible are God’s words. But there are some words of the bible are God's which is confirmed by the Qur’an. Any one who says that the words of the bible are all the words of God is blaspheming God. The Qur'an is unique in being the only Book that is free of inaccuracies, whose text has been so carefully preserved and are all God's Words.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
4. From before, as a guidance for the people, and 'also' sent down the Criterion (this Qur’an, to distinguish between right and wrong) 'this Qur’an'. Surely those who disbelieve in the revelations of Allāh shall have a severe torment. For Allāh is All-Mighty, All-Able of Retribution.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
5.  Indeed, nothing is hidden from Allāh in the earth nor in the heaven.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
6. It is He Who shapes you in the wombs as He wills. There is no god 'worthy of worship' except Him, the All-Mighty, All-Wise.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
7. It is He Who has sent down to you (O Muhammad) the Book (this Qur’an), of which some Verses are entirely clear, they are the basis of the Book - and others are ambiguous. As for those in their hearts is deviation follow the unclear statements of it, seeking discord and seeking an interpretation 'suitable to them'. But none knows their "full' meaning except Allāh. Those who are firm in knowledge say: "We believe in it, it is all from our Lord." And none will remember except people of sound understanding.
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
8. 'They pray', our Lord, do not let our hearts to deviate after you have guided us, grant us Mercy from You. Indeed, You are the Giver 'of all bounties'.
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
9. Our Lord, you will certainly gather all people for a Day of which there is no doubt. Indeed, Allāh fails not (His) Promise.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi anglisht - Abdullah Hasan Jakub - Përmbajtja e përkthimeve

E përktheu Abdullah Hasan Jakub.

Mbyll