Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Naziat   Ajeti:

Назиат

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
(Каапырлардын жанын) тереңинен (оорутуп) сууруп алуучу периштелер менен ант ичип,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
(ыймандуулардын жанын оорутпай) “чечип алуучу” периштелер менен ант ичип,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
(Асман мейкиндигинде өйдө-ылдый) сүзүп жүрүүчү периштелер менен ант ичип,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
(Аллахтын буйругун аткарууда) бири-бири менен жарышуучу периштелер менен ант ичип,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
(Аллах табыштаган ааламдык) иштерди башкаруучу периштелер менен ант ичип (айтамын):
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Ал Күнү (Сур кернейдин биринчи деминен улам) титирөөчү (жер) титирейт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Анын артынан кийинки Сур тартылат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Ошол күнү (каапыр) жүрөктөр катуу коркуп,
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Көздөрү жалдырап калат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
(Каапырларга кыяматтагы кайра тирилүү жөнүндө айтылчу болсо, адамды мыскылдап, какшыктап, мындай) дешет: «Эмне, биз мурдакы (тирүү) абалыбызга кайтарылабызбы,
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
чириген сөөк болуп калсак деле?!»
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
(Дагы мындай) дешти: «Анда бул биз үчүн зыяндуу кайтыш болоор!»
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Ал болгону (Исрафил периште тарткан чоордун) бир гана (катуу) добушу.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Анан капыстан... (тирилип, мүрзөлөрүнөн) жер бетине чыгып калышат!
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Сага Мусанын кабары келди беле?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Бир кезде Раббиси ага ыйык Тува өрөөнүндө (мындай деп) сүйлөдү:
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
«Фараонго баргын! Ал чектен чыгып кетти».
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Жана ага (мындай) дегин: «Өзүңдү (ширк күнөөсүнөн) тазалоону
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
жана мен сени (жалгыз, шериксиз) Раббиңе баштоомду каалайсыңбы? Анан сен (Аллахка ширк келтирүүдөн) коркуп калаар элең»
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
(Муса) ага (Фараонго) чоң моожизаны (жыланга айланган таякты) көргөздү.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Бирок ал «жалган!» деп, каршы чыкты.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Кийин тескери басып, (душмандашууга) аракет кылды.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
жана (адамдарын) чогултуп, бийик добуш менен:
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
«Мен силердин эң жогорку Раббиңер боломун» деди.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Анан... Аллах аны дүйнөлүк (жаза) жана Акыреттик азап менен жазалады.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Албетте, мында (Раббисинен) корккон пенделер үчүн (чоң) сабак бар.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
(Эй, каапырлар!) силердин жаратылууңар татаалыраакпы же асмандынбы?! Аны (Аллах) жаратты!
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Шыбын көтөрүп, бекем-кынтыксиз кылды.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
Түнүн караңгы кылды жана (таң аттырып) жарыгын чыгарды.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Андан кийин жерди жайып (кооздоп) койду.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Андан сууларын, жайлоолорун чыгарды.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Тоолорду (бекем) орнотту.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Силер үчүн жана силердин айбандарыңар үчүн пайдалануу (ырыскы) болсун деп.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Качан чоң Кыямат келсе,
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Ал күндө инсан (дүйнөдөгү) иш-аракеттерин эстейт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Караган адамдарга тозок (анык) көргөзүлөт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Кимде-ким чектен чыккан болсо
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
жана дүйнө жашоосун (Акыреттен) артык көргөн болсо,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
анын орду албетте, тозокто!
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ал эми, ким Раббисинин алдында (сурак берип) туруудан коркуп, өзүн (арам) каалоо-кумарлардан тыйса,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
анын орду албетте, бейиште!
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
(Кайра тирилүүдөн шектенген адамдар) сенден Кыяматтын качан болушун сурашат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Аны(н убактысын) билүүдөн сен алыссың?!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Анын (качан болоору жөнүндөгү илимдин башы жана) аягы Раббиңе гана тиешелүү.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Сен болгону андан (кыяматтан) корко турган кишилерди эскертүүчүсүң.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Алар (кыяматты «жалган» дегендер) аны (өз көздөрү менен) көргөн күндө, (бул дүйнөдө) бир күн кечке чейин же түшкө чейин гана турган сыяктуу болуп калышат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Naziat
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

Mbyll