Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية * - Përmbajtja e përkthimeve

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’   Ajeti:

Наба

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Алар (бири-биринен) эмне жөнүндө сурашууда?[1]
[1] Пайгамбарыбыз саллаллоху алайхи ва саллам Аллах таала тарабынан алып келген улук кабарлар араб тилинде «Набаь» деп аталат. Бул улук кабарлардын акыйкат экенине далил-белгилер канчалык көп болгонуна карабай, көпчүлүк мушриктер ага ишенишкен эмес жана бири-бирине «Мухаммад айткан нерселер жалган болуш керек-ээ? Сен эмне дейсиң?» деген сыяктуу суроолорду беришкен. Ошондой эле, алардын шектенүүлөрү ар кандай болуп, өз ара талашып-тартышып турушкан. Айрыкча алар Акырет кабарларын жокко чыгарууда көп талашып-тартышышкан. “Набаь” сүрөсү ушул окуяларды чагылдыруу менен башталат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Улук Кабар жөнүндө.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Алар ал (Улук Кабар) жөнүндө талашып-тартышышат эле.[1]
[1] Кийинки аятта Аллах таала мушриктер ишенбеген кыямат тез эле келип калаарын жана ошол күндө өздөрү «жалган» деген тозокту өз көздөрү менен көрүп, анык билип алышаарын эки ирет кайталоо менен айтат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Жок, андай эмес! Жакында билип алышат!
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Дагы бир ирет андай эмес! Жакында билип алышат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Биз силерге жерди жайылган (төшөк сыяктуу) кылып койбодукпу?!
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Тоолорду (бекем) казыктар (сыяктуу кылып жаратпадыкпы?)
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Жана Биз силерди жуп-түгөй[1] кылып жараттык.
[1] Эркек-ургаачы
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Уйкуңарды (денеңер үчүн) ырыхат кылдык.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Түндү (силерге) кийим (сыяктуу) кылдык.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Күндүздү жашоо үчүн жараттык.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Жана силердин үстүңөргө бекем жети (кабат) асманды куруп,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
ысык-нурлуу чыракты (күндү) жараттык.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Жана (силерге) булуттардан мол суу түшүрдүк,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
чыгарып берүү үчүн дан азыктарды жана өсүмдүктөрдү.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Жана да калың бак-бостондорду.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Албетте (ыймандуу менен каапыр) ажыратыла турган (Кыямат) күн (Аллах тарабынан) белгиленген убакыт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Ал күнү Сур (чоор) тартылат. Анан силер топ-топ болуп (Раббиңерге сурак бергени) келесиңер.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
(Кыямат күн башталганда) асман ачылып (жарылып) эшиктер (пайда ) болот.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Жана тоолор (ордунан) учурулуп, закым болуп калат!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Албетте, тозок күтүп туруучу (жана)
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
чектен чыккан адамдар үчүн кайтып баруучу орун!
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Алар анда кылымдар бою турушат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Ал жерде не салкындык не суусундук татышпайт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Болгону (тозокулардын денесинен аккан) сасык ириң жана (ичегилерди тилип, үзүп жибере турган даражадагы) кайнак суу (менен гана “азыктанышат”)
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(Бул – күнөөлөрүнө) ылайык жаза!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Алар (Акыреттеги) эсеп – китепке ишенишпеген.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Жана Биздин аяттарыбызды ачык түрдө жалганга чыгарышкан.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Биз бардык иштерди тизмектеп, китеп кылып жазып койгонбуз.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Эми, (жазаңарды) таткыла! Биз силерге азапты гана көбөйтөбүз!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Ал эми, такыба кишилерге ийгилик жайы (бейиш),
Tefsiret në gjuhën arabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
бак-бостондор, жүзүмдүктөр,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
жаш, бир курактагы, көкүрөгү тикчийген селкилер,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
жана («Рахийк» деп аталган аябай даамдуу шарап менен) мелмилдеп турган кеселер бар.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Ал жерде пайдасы жок жана күнөө-жалган сөздөрдү угушпайт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
(Булар) Раббиң тарабынан берилген сыйлык-белектер!
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
(Ушул сыйлыкты берген Рабби) асмандар менен жердин, ал экөөнүн арасындагы бардык нерселердин да Раббиси болгон Ырайымдуу Зат. (Ошондуктан, ал күнү эч ким Анын уруксаты болмоюнча) сөз сүйлөөгө батына албайт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Рух (Жебирейил периште) жана (башка бардык) периштелер сап-сап болуп турган (ошол) күнү Ырайымдуу Зат уруксат бергендер гана (сүйлөп,) чын сөздү айтышат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Бул – чындап болуучу Күн. Ал эми, ким кааласа (жакшы амалдарды кылат жана) Раббисине (ошол амалдар менен) кайтууну(н жолдорун бекем) кармайт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Биз силерди жакын(да келе турган) азаптан эскерткен элек. Ал күндө адам баласы эки колу эмне алып келгенин көрөт жана каапыр адам: «кана эми, (ушундай азапка дуушар болгондон көрө) топурак эле болуп калсам!!!» - дейт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

Mbyll