Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Maguindanaonisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Err Rrahman   Ajeti:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Nya bas u apuy a papan-dalabutan nu mga dupang.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Pam-babalibat silan kanu pamagalatan nu apuy a sangat i kayaw nin.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Su magilak sa katindag sa isa kadnan nin na dwa i surga nin.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Aden mga panga nin a kayu mimbyas_byas i nanam nin.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Nakadalam i dwa ka buwal a pilagilay.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Nakadalam i unga na kayu, uman i isa na dwa-kabyas (imbalangan nin).
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Padsandang silan kanu mga binalat a nya nin kama (bagiganan) na ni istabraq, andu ungan na kayu a makwa sa padtindag, magagayan,bagiga.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Aden pan mga babay a mapya i kanggu-mata nin a dala pan silan makambil na manusya atawka jin.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Mana den silan a mga muntya a pag-kinggat.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Dala balas nu mapya a dikana mapya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Andu aden pan lusa baba nilan a dwa a surga.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُدۡهَآمَّتَانِ
A sangat i kanga-gadung nin.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Lu pamba i dwa a buwal a sanitiasa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Nakadalam kanu surge unga na kayu kulma andu rumman .
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Andaw pan i limu a dala salakanu (jin-manusya) ka mapandalbut kanu bun.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Err Rrahman
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Maguindanaonisht - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll