அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (59) அத்தியாயம்: ஸூரா ஆலஇம்ரான்
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
在真主看来,创造尔萨就如同从泥土中创造出无父无母的阿丹一样,当时真主对阿丹说:“你成为一个人吧”,他就成为了真主所意愿的样子。他们因尔萨无父而生就妄称他为神灵,而阿丹亦无父无母为何就被确定是一个人类呢?
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
1-真主大能的表现之一,即谁向真主的宗教和其盟友施予计谋,真主就以其人之道,还治其人之身;

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
2-对于尔萨的往事应以正确的信仰观去阐明,解释应符合逻辑和理性。尔萨对于真主在造人方面不是创新,事实上,阿丹无父无母而生比尔萨更奇特,然而所有人都相信他的人类属性。

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
3-对《古兰经》中提到的属性而有争议者,相互之间的诅咒是教法允许的。

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (59) அத்தியாயம்: ஸூரா ஆலஇம்ரான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக