அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة القيرغيزية * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நாஸிஆத்   வசனம்:

Назиат

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
(Каапырлардын жанын) тереңинен (оорутуп) сууруп алуучу периштелер менен ант ичип,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
(ыймандуулардын жанын оорутпай) “чечип алуучу” периштелер менен ант ичип,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
(Асман мейкиндигинде өйдө-ылдый) сүзүп жүрүүчү периштелер менен ант ичип,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
(Аллахтын буйругун аткарууда) бири-бири менен жарышуучу периштелер менен ант ичип,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
(Аллах табыштаган ааламдык) иштерди башкаруучу периштелер менен ант ичип (айтамын):
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Ал Күнү (Сур кернейдин биринчи деминен улам) титирөөчү (жер) титирейт.
அரபு விரிவுரைகள்:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Анын артынан кийинки Сур тартылат.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Ошол күнү (каапыр) жүрөктөр катуу коркуп,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Көздөрү жалдырап калат.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
(Каапырларга кыяматтагы кайра тирилүү жөнүндө айтылчу болсо, адамды мыскылдап, какшыктап, мындай) дешет: «Эмне, биз мурдакы (тирүү) абалыбызга кайтарылабызбы,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
чириген сөөк болуп калсак деле?!»
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
(Дагы мындай) дешти: «Анда бул биз үчүн зыяндуу кайтыш болоор!»
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Ал болгону (Исрафил периште тарткан чоордун) бир гана (катуу) добушу.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Анан капыстан... (тирилип, мүрзөлөрүнөн) жер бетине чыгып калышат!
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Сага Мусанын кабары келди беле?
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Бир кезде Раббиси ага ыйык Тува өрөөнүндө (мындай деп) сүйлөдү:
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
«Фараонго баргын! Ал чектен чыгып кетти».
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Жана ага (мындай) дегин: «Өзүңдү (ширк күнөөсүнөн) тазалоону
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
жана мен сени (жалгыз, шериксиз) Раббиңе баштоомду каалайсыңбы? Анан сен (Аллахка ширк келтирүүдөн) коркуп калаар элең»
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
(Муса) ага (Фараонго) чоң моожизаны (жыланга айланган таякты) көргөздү.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Бирок ал «жалган!» деп, каршы чыкты.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Кийин тескери басып, (душмандашууга) аракет кылды.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
жана (адамдарын) чогултуп, бийик добуш менен:
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
«Мен силердин эң жогорку Раббиңер боломун» деди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Анан... Аллах аны дүйнөлүк (жаза) жана Акыреттик азап менен жазалады.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Албетте, мында (Раббисинен) корккон пенделер үчүн (чоң) сабак бар.
அரபு விரிவுரைகள்:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
(Эй, каапырлар!) силердин жаратылууңар татаалыраакпы же асмандынбы?! Аны (Аллах) жаратты!
அரபு விரிவுரைகள்:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Шыбын көтөрүп, бекем-кынтыксиз кылды.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
Түнүн караңгы кылды жана (таң аттырып) жарыгын чыгарды.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Андан кийин жерди жайып (кооздоп) койду.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Андан сууларын, жайлоолорун чыгарды.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Тоолорду (бекем) орнотту.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Силер үчүн жана силердин айбандарыңар үчүн пайдалануу (ырыскы) болсун деп.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Качан чоң Кыямат келсе,
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Ал күндө инсан (дүйнөдөгү) иш-аракеттерин эстейт.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Караган адамдарга тозок (анык) көргөзүлөт.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Кимде-ким чектен чыккан болсо
அரபு விரிவுரைகள்:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
жана дүйнө жашоосун (Акыреттен) артык көргөн болсо,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
анын орду албетте, тозокто!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Ал эми, ким Раббисинин алдында (сурак берип) туруудан коркуп, өзүн (арам) каалоо-кумарлардан тыйса,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
анын орду албетте, бейиште!
அரபு விரிவுரைகள்:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
(Кайра тирилүүдөн шектенген адамдар) сенден Кыяматтын качан болушун сурашат.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Аны(н убактысын) билүүдөн сен алыссың?!
அரபு விரிவுரைகள்:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Анын (качан болоору жөнүндөгү илимдин башы жана) аягы Раббиңе гана тиешелүү.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Сен болгону андан (кыяматтан) корко турган кишилерди эскертүүчүсүң.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Алар (кыяматты «жалган» дегендер) аны (өз көздөрү менен) көргөн күндө, (бул дүйнөдө) бир күн кечке чейин же түшкө чейин гана турган сыяктуу болуп калышат.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நாஸிஆத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة القيرغيزية - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

மூடுக