அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு - ஹெல்மி நாஸ்ர் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அபஸ   வசனம்:

Suratu Abassa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Ele carranqueou e voltou as costas,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Por que o cego lhe chegou.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
E o que te faz inteirar-te que ele, talvez se dignifique?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ou se lembre da Mensagem, e a lembrança o beneficie?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Quanto ao que prescinde de ajuda,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Tu o ouves, atentamente.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
E nada te impende se ele não dignifica.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
E, quanto ao que te chega correndo,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Enquanto receia a Allah,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Dele te desinteressas.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Em absoluto, não o faças mais! Por certo, esses são uma lembrança.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
- Então, quem quiser, disso se lembrará -
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Registada em páginas honradas,
அரபு விரிவுரைகள்:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Elevadas, puras,
அரபு விரிவுரைகள்:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Em mãos de escribas.
அரபு விரிவுரைகள்:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Honoráveis, virtuosos.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Que morra o ser humano! Como é ingrato!
அரபு விரிவுரைகள்:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
De que cousa Ele o criou?
அரபு விரிவுரைகள்:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
De gota seminal, Ele o criou; então, determinou-o;
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Em seguida, facilitou-lhe o caminho;
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Em seguida, fê-lo morrer e fê-lo sepulto;
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Depois, quando Ele quiser, ressuscitá-lo-á.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Mas, em absoluto, ele ainda não realizou o que Ele lhe ordenou.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Então, que o ser humano olhe para seu alimento:
அரபு விரிவுரைகள்:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Nós fizemos entornar a água abundantemente,
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Em seguida, fendemos a terra, suficientemente,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
E, nela fizemos brotar grãos,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
E videiras e hortaliças,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
E oliveiras e tamareiras,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
E pomares entrelaçados,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
E frutas e pastagens,
அரபு விரிவுரைகள்:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Tudo, para o gozo de vós e de vossos rebanhos.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Então, quando chegar o soar ensurdecedor,
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Um dia, quando a pessoa fugir de seu irmão,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
E de sua mãe e de seu pai,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
E de sua companheira e de seus filhos,
அரபு விரிவுரைகள்:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Nesse dia, para cada um destes, haverá uma situação que o preocupará.
அரபு விரிவுரைகள்:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Haverá, nesse dia, faces radiantes,
அரபு விரிவுரைகள்:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Sorridentes, exultantes.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
E, nesse dia, haverá faces cobertas de poeira.
அரபு விரிவுரைகள்:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Cobri-las-á um negrume.
அரபு விரிவுரைகள்:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Esses serão os renegadores da Fé, os ímpios.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அபஸ
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு - ஹெல்மி நாஸ்ர் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான போர்த்துக்கல் மொழிபெயர்ப்பு- கலாநிதி ஹில்மி நஸ்ர் மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு நிலையத்தின் மேற்பார்வையில் திருத்தப்பட்டது - ஹி1440

மூடுக