แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - ศูนย์โรวาดการแปล * - สารบัญ​คำแปล

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-‘Alaq   อายะฮ์:

Al-‘Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read in the name of your Lord Who created,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
created man from a clinging clot.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Read, and your Lord is the Most Generous,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Who taught by the pen,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
taught man what he did not know[1].
[1] These five verses (1-5) are the first ever verses revealed of the Qur’an. The Prophet (ﷺ) was retreating at a cave in the outskirts of Makkah when the angel Gabriel appeared before him, and ordered him to read. Since the Prophet (ﷺ) was unlettered, he would respond, “I cannot read.” Gabriel would then squeeze him tightly and order him again to read. Ultimately, Gabriel said to him: “Read in the name of your Lord …”.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Indeed, man transgresses
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
when he deems himself to be self-sufficient.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Indeed, to your Lord is the return.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Have you seen the one who prevents[2]
[2] i.e., Abu Jahl was a pagan leader of the Makkah who was an arch-enemy of Islam.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
a slave [of Allah] from praying[3]?
[3] Abu Jahl abused the Prophet (ﷺ) when he prayed in the Holy Mosque.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
What if this [slave] is rightly guided,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
and enjoins righteousness?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
How about the one who denies and turns away[4]?
[4] From what the Prophet (ﷺ) has brought and does he not fear Allah?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Does he not know that Allah is watching all?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
No indeed; if he does not desist, We will surely drag him by the forelock[5]
[5] To the Hellfire.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
a lying, sinful forelock[6].
[6] It alludes to the frontal lobe of the brain, where reasoning is processed.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
So let him call his associates;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
We will call the wardens of Hellfire[7].
[7] i.e., the coarse, rigorous, and harsh angels assigned for the Hellfire.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No indeed; do not obey him, but prostrate and draw near [to Allah].
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-‘Alaq
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - ศูนย์โรวาดการแปล - สารบัญ​คำแปล

แปลความหมายอัลกุรอานภาษาอังกฤษโดยศูนย์การแปลโรววาด ร่วมกับ เว็บไซต์อิสลามเฮ้าส์

ปิด