แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - ยะกูบ * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Fajr   อายะฮ์:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
1. By the dawn,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
2. And by the (first) ten nights¹,
1. Of the month of Dhul-Hijjah, or the last ten nights of Ramadhan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
3. By the even (number) and odd (of the days and things)²,
2. The witr prayer is done by praying one single ra'kah (unit) or two rak'ahs and then praying one single ra'kah. You can pray up to eight rak'ah, and then end it with one single rak'ah. Praying 1, 3, 5, 7, 9 or 11 rak'ahs for witr prayer is recommended. The Prophet Muhammad (ﷺ) practiced it regularly and encouraged others to perform it at night after Isha (night-time prayer) or before fajr (dawn prayer). As such, praying witr comes under semi obligatory sunnah. The Prophet (ﷺ) would perform the witr prayer and say: 'O you people (followers) of the Qur'an, perform the witr prayer, for Allah is one and He loves the witr (the odd number).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4. And by the night when it (comes with its darkness and) departs³.
3. That reward and retribution in the Hereafter life is an absolute reality.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5. There is certainly, in this oath, a sufficient proof, for those who have sense⁴.
4. That All people should avoid all kinds of polytheism and sins. Allah will certainly punish the deniers.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6. Have you not considered how your Lord (Allah) dealt with (the people of) ‘Aad⁵,
5. When they denied His messenger.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7. (Of the city of) Iram, who had lofty pillars,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8. The like of which were not created in the (rest of the) cities.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9. And (also how He dealt with) the people of Thamud, who carved out their houses out of the rocks in the valley;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10. And Pharaoh, who possessed mighty armies and a great structures,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11. Who (all) transgressed in the lands,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12. And made much corruption therein;
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13. So (Allah) your Lord poured on them an array of different kinds of torments.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14. Your Lord (Allah) is ever Watchful.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15. As for man (the denier), when his Lord (Allah) tries him, and (thus) is generous to him, and makes him lead an easy life, he says: ‘My Lord (Allah) has honored me.’
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. But when He tries him and straitens for him his means of sustenance, he says: ‘My Lord (Allah) has disgraced me⁶.’
6. Rather than being ungrateful when in prosperity and impatient when in adversity. Be generous in prosperity, and patient in adversity. Be worthy of the trust of your neighbor, and look upon him with a bright and smiling face. Be a treasure to the poor, an admonisher to the rich, an answerer of the cry of the needy, a preserver of the sanctity of your pledge. Be fair in your judgment, and guarded in your speech. Be unjust to no man, and show all meekness to all men. Be as a lamp unto them that walk in darkness, a joy to the sorrowful, a sea for the thirsty, a haven for the distressed, an upholder and defender of the victim of oppression. Let integrity and uprightness distinguish all your acts. Be a home for the stranger, a balm to the suffering, a tower of strength for the fugitive. Be eyes to the blind, and a guiding light unto the feet of the erring.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. But you do not honor the orphan,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. Nor do you urge one another to feed the destitute,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. You greedily consume the inheritance of others indiscriminately⁷,
7. Whether lawful or unlawful.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. And love wealth with an exceeding love.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. No, when the earth is crushed over and over into small pieces,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. And your Lord (Allah) comes (for Judgment) and the angels are arrayed in rank upon rank,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. And Gehinnom (Hell) is made to appear on that Day. On that Day will man (the denier) be mindful, and what will being mindful (then) benefit him?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. He will say: "O, would that I had sent forth for (this) my life (of the Hereafter)⁸."
8. Some good deeds based upon the belief in the Oneness of God - Islamic Monotheism.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. So on that Day, none will chastise (as severely) as God's Chastisement,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. And none will bind (as severely) as His Binding (of the evildoers).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. (It will be said to the pious): O (you) the one in (complete) rest and satisfaction.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. Return to (Allah) your Lord, well-pleased (yourself), (and) well-pleasing (to Him);
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. Enter among My (righteous) servants,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. Enter into My Paradise.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Fajr
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - แปลภาษาอังกฤษ - ยะกูบ - สารบัญ​คำแปล

แปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอังกฤษ,โดยอับดุลลอฮ์ ฮะซัน ยะกูบ

ปิด