Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (มินดาเนา) - ศูนย์การแปลรุว๊าด * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-A‘rāf   อายะฮ์:
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ
Su dalpa a mapya na gumamaw su mga bagatu lun sa kahanda nu kadnan nin, su mawag menem na di gumamaw su bagatu lun, ya tabya na mawag bun, mamba i kapeb-payag nami sa mga ayatan kanu mga taw, ka andu silan makad- sukur
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Saben-sabenal a sinugu nami su Noh lu kanu Qawm nin andu yanin pidtalu na samba nu su Allah, ka dala salkanu i kadnan a salakaw salkanin, ka saki na kagilkan aku salkanu sa siksa kanu gay a masla. (kabangkit sa dunya)
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Pidtalu nu gawnutan kanu mga Qawm nin i sekami na ya nami kaylay salka (Nuh) na tadin ka sa mapayag.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tig nu Nuh kanu mga taw nin, dikena aku buneg, ugayd na saki na sinugu aku abpun kanu kadnan nu dunya.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Iped-sampay ku salkanu su sugwan nu kadnan ku andu bangindaw aku salkanu andu aden katawan ku abpun sa Allah a di nu katawan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Ngintu nagayp kanu sa nakawma salkanu i indawan abpun sa kadnan nu sa sya kanu mama a bangsa nu bun? Ka andu kanu nin kapa-kagilkan, ka andu kanu kagilkan, ka malmu-lamu ika-kalimu salkanu.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ
Na pinan-dalbut nilan, na linepas nami sekanin andu su mga kaped nin sya kanu bagedan andu pinageldami su napan-dalbut kanu mga ayatan nami, ka silan a mga taw na pisek i mga atay nilan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Andu sinugu nami lu kani Adin i suled nilan si Hud, ya nin pidtalu na mga taw ku samba nu su Allah ka dala salkanu i kadnan a salakaw sa Allah, na ngintu ka di kanu kagilkan.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Pidtalu nu kawnutan o mga kafeer kanu Hud sekami na ya nami kaylay salka na untangaw ka andu bagantapen nami i seka na pen-dalbut ka.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tig nu Hud mga taw ku dikena aku untangaw, ugayd na sugu aku abpun sa kadnan nu dunya.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-A‘rāf
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (มินดาเนา) - ศูนย์การแปลรุว๊าด - สารบัญ​คำแปล

แปลโดยทีมงานศูนย์แปลรุว๊าด ร่วมกับสมาคมการเผยแพร่ศาสนาอิสลามที่รอบวะฮ์ และสมาคมบริการเนื้อหาอิสลามด้วยภาษาต่าง ๆ

ปิด