Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Tā-ha   Ayah:
وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ
Ug sa pagkatinuod Kami nagpadayag kang Moises, nga nag-ingon: "Panaw kamo sa gabii uban sa Akong mga ulipon, unya paghimo alang kanila ug usa ka (uga) dalan sa dagat, ayaw kahadlok nga maapsan (ni Paraon), ni mahadlok (nga malumos sa dagat).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ
Nan si Paraon misunod kanila uban sa iyang mga kasundalohan, ug sila nalumsan sa hingpit sa dagat.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ
Ug si Paraon mipahisalaag sa iyang katawhan ug wala siya magtultol (kanila) sa husto.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
Oh mga anak sa Israel! Sa pagkatinuod Kami nagluwas kaninyo gikan sa inyong mga kaaway, ug Kami naghimo ug usa ka Pakigsaad nganha kaninyo sa tuo nga bahin sa bukid (Sinai), ug Kami nagpadala kaninyo og manna (maayong pagkaon) ug mga buntog.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ
Kaon sa maayong mga kalan'on nga Among gihatag kanimo alang sa tagana, ug ayaw paglapas, unya ang akong kasuko mahianha kaninyo, ug bisan kinsa nga angay sa akong kasuko - mawala gayud siya.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
Apan sa pagkatinuod Ako Mapasayloon kaniya nga naghinulsol (gikan sa pagsimbag dios-dios ug uban pang dagkong mga sala) ug mituo (sa Pagkausa sa Allah) ug nagbuhat ug matarung nga mga maayong buhat, ug unya nagpadayon sa pagsunod sa husto nga Dalan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ
Ug unsa ang nagpadali kanimo gikan sa imong katawhan, Oh Moises?
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ
Siya miingon: "Sila nagsunod sa akong mga lakang, samtang ako nagdali ngadto Kanimo, Oh akong Ginoo, aron Ikaw mahimuot."
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ
(Ang Allah) miingon: "Sa pagkatinuod Kami misulay sa imong katawhan sa imong pagkawala, ug si As Saamiri ((ang Samariyanhon) nagpahisalaag kanila."
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي
Busa mibalik si Moises sa iyang katawhan nga nasuko ug naguol. Siya miingon: "O akong katawhan! Dili ba ang (Allah) nga inyong Ginoo misaad kaninyo ug usa ka maayong Saad, ang panahon ba tan-awon dugay alang kaninyo, o kamo nangandoy nga ang Kasuko gikan (sa Allah) inyong Ginoo maanaa kaninyo, busa kamo miguba (sa inyong) saad kanako?"
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ
Sila miingon: "Kami wala moguba sa (among) saad kanimo sa among kaugalingong pagbuot, apan kami gipapas-an sa mga palas-anon sa mga dayandayan sa mga tawo (ni Paraon), mao nga gilabay namo sila (sa kalayo), ug mao kana ang gibuhat ni As -Saamiri (ang Samariyanhon)."
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Tā-ha
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara