Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Indonesyano ng Kompanyang Sabic * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Balad   Ayah:

Surah Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekkah).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. Dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekkah) ini.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Dan demi (pertalian) bapak dan anaknya.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. dan lidah dan sepasang bibir?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan).
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (Yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya),
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. atau orang miskin yang sangat fakir.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Kemudian dia termasuk orang-orang yang beriman, dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Balad
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Indonesyano ng Kompanyang Sabic - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa Wikang Indonesyano. Isinalin ito ng Kompanyang Sabic. Imprenta ng taong 2016. Isinagawa ang pagtatama nito sa pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin. PInapayagan ang tumingin sa orihinal na salin sa layuning magpahayag ng pananaw, magsiyasat, at patuloy na paglinang.

Isara