Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qiyāmah   Ayah:

Al-Qiyaama

Ilan sa mga Layon ng Surah:
إظهار قدرة الله على بعث الخلق وجمعهم يوم القيامة.
Se centra en mostrar el poder de Al-lah para reunir el cuerpo del ser humano luego de su muerte y resucitarlo.

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
1. Al-lah jura por el Día del Juicio, cuando las personas se presentarán ante el Señor de los mundos.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
2. Al-lah jura por el alma pura que se reprocha a sí misma por sus escasas buenas obras y por cometer faltas. Al-lah jura por ambas cosas que Él resucitará a las personas para rendir cuentas y ser retribuidas.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
3. ¿Cree el ser humano que Al-lah no reunirá sus huesos para resucitarlos después de que muera?
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
4. En verdad, Él puede reunirlos y restaurar sus huellas digitales tal como eran.
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
5. Pero el ser humano, a causa de su rechazo a la resurrección, quiere continuar pecando en el futuro sin control.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
6. Pregunta con incredulidad acerca del Día del Juicio: ¿Cuándo ocurrirá?
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
7. Cuando la vista se enceguezca y se asombre en el momento en que vea lo que solía negar.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
8. Y la luz de la Luna desaparezca.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
9. Y las masas del Sol y la Luna se junten.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
10. El pecador dirá ese día: ¿Por dónde puedo escapar?
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا لَا وَزَرَ
11. No hay forma de escapar de ese día y no hay lugar en el que el pecador pueda refugiarse, ni lugar en el que pueda buscar protección.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
12. El regreso y el destino ese día será ante tu Señor, Mensajero, para rendir cuentas y ser retribuidos.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
13. Ese día se le informará al ser humano sobre las acciones que hizo y las que dejó de hacer.
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
14. En cambio, el ser humano será testigo contra sí mismo, ya que sus miembros testificarán sobre los pecados que cometió.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
15. Incluso si presenta excusas para justificar que no hizo ningún mal, esto no lo beneficiará.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
16. Mensajero, no muevas tu lengua recitando el Corán apresuradamente por temor a que algo se te olvide.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
17. Es deber de Al-lah conservarlo en tu corazón y establecer su recitación en tu lengua.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
18. Cuando Gabriel te lo recite, presta atención y escucha la recitación.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
19. Es deber de Al-lah explicártelo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• مشيئة العبد مُقَيَّدة بمشيئة الله.
1. La voluntad del siervo se somete a la voluntad de Al-lah.

• حرص رسول الله صلى الله عليه وسلم على حفظ ما يوحى إليه من القرآن، وتكفّل الله له بجمعه في صدره وحفظه كاملًا فلا ينسى منه شيئًا.
2. El deseo del Mensajero de Al-lah r de memorizar todo lo que se le revelaba del Corán. Al-lah le aseguró que Él lo conservaría en su corazón y memoria, de modo que no olvidaría ninguna parte de él.

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
20. ¡No!, la resurrección no es imposible. Aquel que fue capaz de crearlos la primera vez no es incapaz de resucitarlos después de su muerte. Sin embargo, desmienten la resurrección porque aman la vida pasajera de este mundo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
21. Pero descuidan la vida del Más Allá, cuyo camino es cumplir los actos de obediencia que Al-lah les ha ordenado y abandonar los actos ilícitos que Él les ha prohibido.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
22. Ese día, los rostros de las personas de fe estarán radiantes de luz.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
23. Contemplando a su Señor con alegría.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
24. Pero los rostros de los incrédulos estarán ensombrecidos ese día.
Ang mga Tafsir na Arabe:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
25. Porque sabrán que un doloroso castigo caerá sobre ellos.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
26. No será como los idólatras imaginaron (que no serían castigados después de su muerte). Cuando el alma les llegue a la garganta.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
27. Y las personas se digan unas a otras: ¿Quién puede curar a esta persona, tal vez pueda curarse?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
28. El agonizante sabrá que es el momento de partir de este mundo porque habrá llegado su muerte.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
29. Las dificultades vendrán en el momento en que el mundo termine y comience la vida del Más Allá.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
30. Cuando esto ocurra, será conducido a su Señor.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
31. El incrédulo no aceptó el mensaje que su profeta le presentó, ni realizó la oración.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
32. En cambio, desmintió a su mensajero y se apartó del mensaje.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
33. Luego, este incrédulo se volvió a su familia marchando con arrogancia.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
34. Al-lah le advirtió al incrédulo que Su castigo se había acercado.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
35. Luego repitió la oración a modo de énfasis y dijo: “Una vez más, se acerca más y más a ti”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
36. ¿Piensa el ser humano que Al-lah se desentenderá de él y no le hará responder por sus acciones?
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
37. ¿No fue un día una gota de esperma depositada en el útero?
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
38. Después se convirtió en sangre coagulada. Luego Al-lah lo creó y le dio una forma proporcionada.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
39. Luego hizo surgir a la pareja: hombre y mujer.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
40. ¿No es Quien creó al ser humano a partir de una gota, que luego transformó en coágulo, capaz de resucitar a los muertos para que rindan cuentas y ser retribuidos? Ciertamente sí, Él es capaz de hacerlo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• خطر حب الدنيا والإعراض عن الآخرة.
1. El peligro del amor desmedido por este mundo y el descuido de la vida del Más Allá.

• ثبوت الاختيار للإنسان، وهذا من تكريم الله له.
2. El establecimiento del libre albedrío del ser humano, que implica un gran honor.

• النظر لوجه الله الكريم من أعظم النعيم.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Qiyāmah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara