Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Almanca Tercüme - Ebu Rıza * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-İnfitâr   Ayet:

Al-Infitâr

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Wenn der Himmel sich spaltet
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
und wenn die Sterne zerstreut sind
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
und wenn die Meere über die Ufer treten
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
und wenn die Gräber ausgeräumt werden
Arapça tefsirler:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
dann wird jede Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat.
Arapça tefsirler:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O du Mensch! Was hat dich hinsichtlich deines Ehrwürdigen Herrn betört
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Der dich erschuf und dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat?
Arapça tefsirler:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Arapça tefsirler:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Seht aber, wie ihr das Gericht leugnet!
Arapça tefsirler:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Und über euch sind wahrlich Hüter
Arapça tefsirler:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
edle Schreibende
Arapça tefsirler:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
die wissen, was ihr tut.
Arapça tefsirler:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein
Arapça tefsirler:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
und wahrlich, die Unverschämten werden in der Gahim sein.
Arapça tefsirler:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts.
Arapça tefsirler:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Arapça tefsirler:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen; und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-İnfitâr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Almanca Tercüme - Ebu Rıza - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Almanca Tercümesi. Ebu Rıza Muhammet Bin Ahmet Bin Resul tercüme etmiştir. Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat