Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-infitaar   Aaya:

Al-Infitâr

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Wenn der Himmel sich spaltet
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
und wenn die Sterne zerstreut sind
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
und wenn die Meere über die Ufer treten
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
und wenn die Gräber ausgeräumt werden
Faccirooji aarabeeji:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
dann wird jede Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat.
Faccirooji aarabeeji:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O du Mensch! Was hat dich hinsichtlich deines Ehrwürdigen Herrn betört
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Der dich erschuf und dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat?
Faccirooji aarabeeji:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Seht aber, wie ihr das Gericht leugnet!
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Und über euch sind wahrlich Hüter
Faccirooji aarabeeji:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
edle Schreibende
Faccirooji aarabeeji:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
die wissen, was ihr tut.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
und wahrlich, die Unverschämten werden in der Gahim sein.
Faccirooji aarabeeji:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen; und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-infitaar
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Almaniiwo. - Abuu ridaa - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji Al-quraan tedduɗo e ɗemngal Almaañ, firi ɗum ko Abuu Ridaa Muhammad ɓiy Ahmad ɓiy Rasuul. Muulngo hitaande 2015.

Uddude