قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - گىرمانچە تەرجىمىسى - ئەبۇ رىزا * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە   ئايەت:

Al-Qâri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Al-Qaria!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Was ist AI-Qaria?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Und was läßt dich wissen, was Al-Qaria ist?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
dann wird der, dessen Waage schwer ist
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
ein Wohlleben genießen
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
dem aber, dessen Waage leicht ist
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
wird die Hawiya sein Endziel sein.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Und was lehrt dich wissen, was die (Hawiya) ist?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(Sie ist) ein glühendes Feuer.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - گىرمانچە تەرجىمىسى - ئەبۇ رىزا - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىمنىڭ گىرمانچە تەرجىمىسىنى ئەبۇ رىزا مۇھەممەت ئىبنى ئەھمەت ئىبنى رەسۇل تەرجىمە قىلغان، ئىزاھات: پىكىر ئەركىنلىكى، باھالاش ۋە تەرەققى قىلدۇرۇش مەقسىتىدە ئەسلى تەرجىمىدىنمۇ پايدىلىنىشقا رۇخسەت قىلىش بىلەن بىرگە ئىشارەت قىلىنغان بەزى ئايەتلەرنىڭ تەرجىمىلىرى رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزىدە توغرىلانغان.

تاقاش