قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - نىپالچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە زۇھا   ئايەت:

सूरतुज्जुहा

وَالضُّحٰی ۟ۙ
१) सूर्यको माथि भइहालने समय (चाश्त) को सौगन्ध ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
२) र कसम छ, रात्री को जब छाउँछ ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
३) तिम्रो पालनकर्ताले न त तिमीलाई छाडेको छ र न उदासीन भएको छ ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
४) निश्चितरूपले तिम्रो निम्ति पहिलोभन्दा परिणाम राम्रो हुनेछ ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
५) तिम्रो पालनकर्ताले शीघ्र नै तिमीलाई (पुरस्कार) प्रदान गर्नेछ त तिमी प्रसन्न भइहाल्नेछौ ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
६) के उसले तिमीलाई अनाथ पाएर शरण दिएन ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
७) र तिमीलाई मार्गविचलित देखेर सही बाटो देखाएन ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
८) र तिमीलाई कमजोर पाएर बलियो बनाएन ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
९) तसर्थ तिमीले पनि अनाथमाथि अत्याचार नगर्नु ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
१०) र माँग्नेवालालाई हप्काउने नगर्नु ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
११) र आफ्नो पालनकर्ताको अनुकम्पालाई वर्णन गर्दैगर्नु ।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە زۇھا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - نىپالچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىمنىڭ نىپالچە تەرجىمىسىنى نىپال مەركىزى ھەدىسشۇناسلار جەمىيتى تەرجىمە قىلغان، مەدىنە مۇنەۋۋەر پادىشاھ فەھد قۇرئان كەرىم بېسىپ تارقىتىش مەركىزى نەشىر قىلغان.

تاقاش