وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی نیپاڵی - کۆڕگەی ئەهلی حەدیث * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الضحی   ئایه‌تی:

सूरतुज्जुहा

وَالضُّحٰی ۟ۙ
१) सूर्यको माथि भइहालने समय (चाश्त) को सौगन्ध ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
२) र कसम छ, रात्री को जब छाउँछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
३) तिम्रो पालनकर्ताले न त तिमीलाई छाडेको छ र न उदासीन भएको छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
४) निश्चितरूपले तिम्रो निम्ति पहिलोभन्दा परिणाम राम्रो हुनेछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
५) तिम्रो पालनकर्ताले शीघ्र नै तिमीलाई (पुरस्कार) प्रदान गर्नेछ त तिमी प्रसन्न भइहाल्नेछौ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
६) के उसले तिमीलाई अनाथ पाएर शरण दिएन ?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
७) र तिमीलाई मार्गविचलित देखेर सही बाटो देखाएन ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
८) र तिमीलाई कमजोर पाएर बलियो बनाएन ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
९) तसर्थ तिमीले पनि अनाथमाथि अत्याचार नगर्नु ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
१०) र माँग्नेवालालाई हप्काउने नगर्नु ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
११) र आफ्नो पालनकर्ताको अनुकम्पालाई वर्णन गर्दैगर्नु ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الضحی
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی نیپاڵی - کۆڕگەی ئەهلی حەدیث - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی نیپاڵی، وەرگێڕان: کۆڕگەی ئەهلی حەدیث - نیپاڵ.

داخستن