قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - جرمن ترجمہ - ابو رضا * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ شمس   آیت:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Bei der Sonne und bei ihrem Morgenglanz
عربی تفاسیر:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
und bei dem Mond, wenn er ihr folgt
عربی تفاسیر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
und bei der Nacht, wenn sie sie bedeckt
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
und bei dem Himmel und bei Dem, Der ihn aufgebaut hat
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
und bei der Erde und bei Dem, Der sie ausgebreitet hat
عربی تفاسیر:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
und bei einer (jeden menschlichen) Seele und bei Dem, Der sie gebildet
عربی تفاسیر:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
und ihr den Sinn für ihre Sündhaftigkeit und für ihre Gottesfurcht eingegeben hat!
عربی تفاسیر:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält
عربی تفاسیر:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
und versagt hat derjenige, der sie verkommen läßt.
عربی تفاسیر:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
So leugneten die Tamud (die Wahrheit) in ihrem Trotz.
عربی تفاسیر:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Als der Unseligste unter ihnen auftrat
عربی تفاسیر:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
da sagte der Gesandte Allahs zu ihnen: "Haltet euch von der Kamelstute Allahs und von ihrer Tränke fern!"
عربی تفاسیر:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Sie aber bezichtigten ihn der Lüge und töteten sie; darum kam ihr Herr (zur Vergeltung) für ihre Schuld mit Seinem Zorn über sie und ebnete sie ein.
عربی تفاسیر:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Und Er fürchtet ihre Folgen nicht.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ شمس
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - جرمن ترجمہ - ابو رضا - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا جرمن ترجمہ۔ ترجمہ ابو رضا محمد بن احمد بن رسول نے کیا ہے۔ سنہ طباعت 2015 ء۔ نوٹ: بعض آیات (جن کی نشان دہی کر دی گئی ہے)کے ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے۔

بند کریں