قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - ازبک ترجمہ - محمد صادق * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ تکویر   آیت:

Таквир сураси

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Ва вақтики юлдузлар узилиб тушиб, сочилиб кетса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Ва вақтики, тоғлар жойидан кўчирилса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Ва вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Ва вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Ва вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса.
(Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса.
عربی تفاسیر:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Ва вақтики, саҳифалар нашр қилинса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Ва вақтики, осмон қўпорилса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Ва вақтики, жаҳаннам қиздирилса.
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Ва вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
عربی تفاسیر:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Ҳар бир жон нима ҳозирлаганини биладир.
عربی تفاسیر:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
(Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.
عربی تفاسیر:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
(Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам.
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Қоронғулиги ила кириб келган кеча билан қасам.
عربی تفاسیر:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Нафас олиб кириб келган тонг билан қасам.
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Албатта у(Қуръон) карамли элчининг сўзидир.
عربی تفاسیر:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
У қувватли, арш Эгаси ҳузурида мартабаси олийдир.
عربی تفاسیر:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Итоат қилинган, омонатлидир.
عربی تفاسیر:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Сизнинг соҳибингиз мажнун эмасдир.
عربی تفاسیر:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Батаҳқиқ, ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди.
(Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи ва саллам Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Ва у ғайбга бахил эмасдир.
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмасдир.
عربی تفاسیر:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
عربی تفاسیر:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмасдир.
عربی تفاسیر:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Сизлардан истиқомат(тўғри йўл)да бўлишни хоҳловчилар учундир.
عربی تفاسیر:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Оламларнинг Робби Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар.
(Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ. Ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг хоҳиши ила бўлади.)
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ تکویر
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - ازبک ترجمہ - محمد صادق - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا ازبک ترجمہ۔ ترجمہ محمد صادق محمد یوسف نے کیا ہے۔ سنہ طباعت 1430ھ۔ مرکز رواد الترجمہ کی نگرانی میں اس کی اصلاح کا کام عمل میں آ چکا ہے اور اصل ترجمہ کو اظہار رائے، ترجمے کی قدر و قیمت کا اندازہ لگانے اور خوب سے خوب تر بنانے کے عمل کو مسلسل جاری رکھنے کے مقصد سے پیش کیا جا رہا ہے۔

بند کریں