ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ازبکی - محمد صادق * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير   آیه:

Таквир сураси

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Ва вақтики юлдузлар узилиб тушиб, сочилиб кетса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Ва вақтики, тоғлар жойидан кўчирилса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Ва вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Ва вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Ва вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса.
(Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса.
تفسیرهای عربی:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Ва вақтики, саҳифалар нашр қилинса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Ва вақтики, осмон қўпорилса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Ва вақтики, жаҳаннам қиздирилса.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Ва вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Ҳар бир жон нима ҳозирлаганини биладир.
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
(Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.
تفسیرهای عربی:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
(Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Қоронғулиги ила кириб келган кеча билан қасам.
تفسیرهای عربی:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Нафас олиб кириб келган тонг билан қасам.
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Албатта у(Қуръон) карамли элчининг сўзидир.
تفسیرهای عربی:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
У қувватли, арш Эгаси ҳузурида мартабаси олийдир.
تفسیرهای عربی:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Итоат қилинган, омонатлидир.
تفسیرهای عربی:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Сизнинг соҳибингиз мажнун эмасдир.
تفسیرهای عربی:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Батаҳқиқ, ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди.
(Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи ва саллам Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Ва у ғайбга бахил эмасдир.
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмасдир.
تفسیرهای عربی:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
تفسیرهای عربی:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмасдир.
تفسیرهای عربی:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Сизлардан истиқомат(тўғри йўл)да бўлишни хоҳловчилар учундир.
تفسیرهای عربی:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Оламларнинг Робби Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар.
(Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ. Ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг хоҳиши ила бўлади.)
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ازبکی - محمد صادق - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانی قرآن کریم به زبان ازبکی. مترجم: محمد صادق محمد یوسف، سال چاپ: 1430هجرى قمرى. اين ترجمه با سرپرستى مرکز رواد ترجمه تصحيح شده است. و امكان اطلاع يافتن بر ترجمه ى اصلى جهت اظهار نظر، ارزيابى و پيشرفت مستمر امكان پزير است.

بستن