Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Алақ сураси   Оят:

: "קרא'

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1 קרא בשם ריבונך אשר ברא!
Арабча тафсирлар:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2 בוא את האדם מקריש דם נצמד!
Арабча тафсирлар:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3 קרא! וריבונך הנותן בשפע!
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4 אשר לימד בעט,
Арабча тафсирлар:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5 לימד את האדם את אשר לא ידע.
Арабча тафсирлар:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6 לא ולא! אכן האדם מפריז במריו,
Арабча тафсирлар:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7 בחשבו שאינו זקוק לו.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8 אכן, אל ריבונך תשוב.
Арабча тафсирлар:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9 הראית את זה שמונע,
Арабча тафсирлар:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10 מעבד להתפלל.
Арабча тафсирлар:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11 הראית אם היה בדרך הישר?
Арабча тафсирлар:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12 או הטיף ליראת אללה?
Арабча тафсирлар:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13 הראית אם ישקר ויפנה עורף?
Арабча тафсирлар:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14 הלא ידע שאללה רואה אותו?
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15 לא ולא! במידה וימשיך, אנחנו נסחב אותו מקדמת ראשו,
Арабча тафсирлар:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16 קדמת ראשו הכוזבת, החוטאת.
Арабча тафсирлар:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17 ואז, שיקרא לחבורתו,
Арабча тафсирлар:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18 אנחנו נזמן את מלאכי הגיהינום!
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19 לא ולא! אל תיכנע לו, ותסגוד והתקרב.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Алақ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг ибронийча таржимаси, ношир: Қуддусдаги Доруссалом маркази

Ёпиш