Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ўзбекча таржима, мутаржим: Алоуддин Мансур * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси   Оят:

Лайл сураси

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. (Борлиқни ўз зулмати билан) ўраб келаётган кечага қасам;
Арабча тафсирлар:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. Ёришиб-кўринган кундузга қасам;
Арабча тафсирлар:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. Эркак ва аёлни яратган зотга қасамки,
Арабча тафсирлар:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. Шак-шубҳасиз, сизларнинг саъй-ҳаракатларингиз хилма-хилдир.
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Ана энди ким (ўз мол-давлатидаги камбағал-бечораларга берилиши лозим бўлган закот ва бошқа садақотларни) ато этса ва (Аллоҳдан) қўрқса;
Арабча тафсирлар:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. Ҳамда гўзал оқибатни (яъни, жаннат бор эканини) тасдиқ этса;
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Бас, Биз уни осон йўлга муяссар қилурмиз.
И з о ҳ. Ушбу оятлардан маълум бўлиишча, ким дунё ва Охиратда бахтли-саодатли ҳаёт кечириши учун осон йўл изласа, у киши уч хислатга эга бўлиши лозим экан: ўз зиммасидаги Аллоҳ таоло буюрган хайр-эҳсонни камбағал бечораларга ато этиш, мудом тақво билан, ёлғиз Аллоҳдан қўрқиб яшаш ва яхши амал учун гўзал мукофот — жаннат бўлишини чин дилдан тасдиқ этиш. Аллоҳ таоло ана шу уч хислатга эга бўлган кишиларга жаннат йўлини осон қилишга ваъда берди. Энди қуйидаги оятларда юқоридаги хислатларнинг зиддига мубтало бўлган кимсалар ва улар топажак оқибат ҳақида сўз юритилади.
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Энди ким (Аллоҳ йўлида хайр-саховат кўрсатишдан) бахиллик қилса ва (ўзини Аллоҳ ҳузуридаги ажр-мукофотлардан) беҳожат билса;
Арабча тафсирлар:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. Ҳамда гўзал оқибатни (яъни, Аллоҳ ваъда қилган жаннатни) ёлғон деса;
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Бас, Биз уни (дунё ва Охиратда бахтсиз бўладиган) оғир йўлга «муяссар» қилурмиз!
Арабча тафсирлар:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ва у (дўзахда) ҳалок бўлган вақтида молу дунёси унга фойда бермас!
Арабча тафсирлар:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Шак-шубҳасиз, ҳидоят (яъни, инсонларни Тўғри Йўлга йўллаш) ёлғиз Бизнинг зиммамиздадир.
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Шак-шубҳасиз, Охират ҳам, дунё ҳам ёлғиз Бизникидир.
И з о ҳ. Яъни дунёнинг ҳам, Охиратнинг ҳам яккаю ягона ҳақиқий подшоҳи — эгаси ёлғиз Аллоҳ таолодир. Бас, кимки Аллоҳдан ўзга бирон кимсага бош эгса, Аллоҳдан ўзга бирон кимсадан ҳидоят ёки бахт-саодат сўраса, у очиқ гумроҳдир.
Арабча тафсирлар:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Бас, (эй инсонлар), Мен сизларни ловуллаб ёниб турган оловдан — дўзахдан огоҳлантирдим.
Арабча тафсирлар:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Унга фақат бадбахт кимсагина кирур!
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. (Ҳақни) ёлғон деган ва (иймон-эътиқоддан) юз ўгирган (бадбахт кимсагина кирур!)
Арабча тафсирлар:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Тақводор зот у (дўзах)дан йироқ қилинур.
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Ўзи поқдомон бўлиб, мол-давлатини (яхшилик йўлида) сарф қиладиган (тақводор зот ундан йироқ қилинур).
Арабча тафсирлар:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. У (тақводор зот) ҳузурида — зиммасида бирон кимсага қайтариладиган неъмат йўқдир. (Яъни, у бирон кимсанинг ўзига ўтказиб қўйган яхшилигини қайтариш учун хайр-саховат кўрсатмайди).
Арабча тафсирлар:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. У фақат энг олий зот бўлмиш Парвардигорининг Юзини — ризолигини истаб (мол-давлатини сарф қилур).
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Ва яқинда (Парвардигори унга ато этадиган мукофот — жаннат неъматларидан) рози бўлур.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ўзбекча таржима, мутаржим: Алоуддин Мансур - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг ўзбекча таржимаси, мутаржим: Алоуддин Мансур, 1430 ҳ. йили нашр қилинган. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилган. Доимий ривожлантириш, баҳолаш ва фикру мулоҳаза билдириш учун асил таржимага мурожаат қилиш мумкин.

Ёпиш