Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (57) Chương: Chương Al-Nahl
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
(57) And to Allah they ascribe the daughters – Glory be His! – but to themselves ˹they own˺ what they like ˹most˺![3315]
[3315] That is they out of blatant disregard used to claim that the angels were God Almighty’s daughters, while they claimed the sons, whom they liked most, for themselves (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “So inquire of them, ˹O Muhammad˺,: “Does your Lord have daughters while they have sons. *Or did We create the angels as females while they were witnesses?” Unquestionably, it is out of their ˹invented˺ falsehood that they say” *“Allah has begotten!”—indeed, they are liars!” (37: 149-152).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (57) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Anh của Tiến sĩ Walĩd Bleyhesh Al-'Umri (đang dịch thuật)

Đóng lại