Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (46) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Nous avons envoyé sur les traces des prophètes des enfants d’Israël Jésus fils de Marie, qui croyait en ce que contenait la Torah et jugeait conformément à ses lois.
Nous lui avons aussi donné l’Evangile qui renferme la guidée vers la vérité et des arguments qui dissipent les ambigüités, résout les problèmes posés par certains jugements et confirme ce qui a été révélé auparavant dans la Torah, excepté certains jugements abrogés.
Nous avons également fait de l’Evangile une guidée grâce à laquelle on s’oriente sur le droit chemin et une dissuasion contre l’illicite.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
Les prophètes s’accordent sur les fondements de la religion malgré quelques différences dans leurs législations en ce qui concerne les sujets secondaires.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
Il est obligatoire de mettre en application les lois d’Allah et de refuser toutes les autres lois qui sont fondées sur les passions.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
Recourir au jugement et aux coutumes des gens de la jâhiliyyah est une pratique blâmable.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (46) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại