Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Kurmanji của người Kurd * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Dhuha   Câu:

Chương Al-Dhuha

وَٱلضُّحَىٰ
1. سویند ب تێشتەگەهێ‌.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
2. و سویند ب شەڤێ‌، دەمێ‌ هەمی گیاندار تێدا ڤەدهەسن، و بێنا خۆ ڤەدكەن.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
3. خودێ‌ پشتا خۆ نەدایییە تە، و كەرب ژ تە ڕانەكرییە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
4. دویماهی بۆ تە ژ پێشییێ‌ چێترە [ئەڤە مزگینییە بۆ بەردەوامیا پێغەمبەرینیێ].
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
5. ڤێجا خودێ دێ هندێ دەتە تە، هەتا تو پێ قایل دبی.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
6. ما تو سێوی نەدیتی، و تو ڤەحەواندی.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
7. و ما تو شەپرزە نەدیتی، و ڕێ نیشا تە دا.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
8. و ما تو دەستكورت نەدیتی، و تو بێ منەت كری.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
9. ڤێجا تو ژی، سێوی ڕسوا نەكە و نەئێشینە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
10. و خواستەكی (و خوازخازوكی) پاشڤە نەبە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
11. و تو هەر بەحس و دابێشا خێر و كەرەما خودایێ خۆ بكە، و پێ باخڤە و د جهێ وێ یێ پێدڤیدا ب كاربینە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Dhuha
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Kurmanji của người Kurd - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Kurmanji của người Kurd - bởi tiến sĩ Isma'il Sakairi

Đóng lại