Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Somali - Ya'qub * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Muddaththir   Câu:

Suurada Al-muddathir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1. Kani ku dedanow dharka (Nabigaa loola jeedaa)!
1. Al-Muddath-thir: Midka ku deday naftiisa maryaha.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2. Kac oo dig2,
2. Waxaa loola jeedaa Nabiga s.c.w.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3. Rabbigaa (Allaah) weynee.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4. Maryahaaga daahiri.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. Fadarada (sanamada iyo najaasooyinka) ka fogow.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6. Waxna ha u bixin si aad u hesho wax ka badan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7. Rabbigaa dartiisna u samir.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8. Marka Buunka (Qiyaame) la afuufo;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9. Maalintaasi waa maalin aad u Daran.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10. Gaalada aan u fududeyn.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11. Isu kaanna daa aniga iyo kaan abuuray isagoo keli ah (qaawan).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12. Oo aan siiyey hanti ballaadhan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13. Iyo wiilal ag jooga oo garabkiis ah (u adeega).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14. (Oo aan u waasiciyey risiqa), una goglay wax walba hortiisa goglid.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15. Haddana damci inaan u siyaadiyo;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16. Mayee, kaasi wuxuu diiday Aayadahayaga.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17. Waxaan ku kallifi inuu kor u fuulo cadaab silic iyo saxariir badan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18. (Gaalkaasu) wuu fekaray, wax buuna goostay;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19. Nacaladi ha ku dhacdee! Siduu wax u qorsheeyey.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20. Misna, nacladi ha ku dhacdee, siduu wax u qorsheeyey.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ نَظَرَ
21. Kaddib wuu eegay;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22. Markaasuu wejiga kaduuday oo soo uruuriyey.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23. Haddana dhabarka jeediyey oo is kibriyay;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24. Wuxuu yidhi: Kani (Qur'aanka) wax kale maahee waa sixir laga soo minguuriyey kuwo kale.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25. Kanu (Qur'aanku) ma aha waxaan aheyn hadal Aadmi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26. Waxaan galin kaasi Saqaro (Naar).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27. Maxaad ka og tahay waxay Saqaro tahay?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28. Ma reebto (hilib iyo laf midna) waxnana kama tagto.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29. Waxay doorisaa jirka oo gubtaa.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30. Waxaa kor jooga sagaal iyo toban (malag oo adadag).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31. Kama aanu yeelin waardiyada Naarta waxaan ahayn malaa'ig, umana aanu yeelin tiradooda waxaan ahayn imtixaan ahaan gaalada - si ay ehlu Kitaabku u yaqiinsadaan (Xaq ahaanta Islaamka), mu’miniintuna u kororsadaan Iimaan - oo aanay kuwaa ehlu Kitaabka ah iyo mu’miniinta u shakiyin, iyo in kuwaa uu quluubtoodu ku jiro cudur iyo gaalada (mushrikiinta ah) u yidhaahdaan: Muxuu Alle ugala jeedaa tusaalahan? Sidaasuu Alle u lumiyaa qofkuu doono, oo u hanuuniyaa qofkuu doono. Ma jiro wax og ciidammada (Alle) Rabbigaa Isaga maahee. Waxan la soo sheegayna ma aha waxaan aheyn waano ku socota dadka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32. Mayee, waxaan ku dhaartay dayaxa,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33. Iyo habeenka markuu tago.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34. Iyo waagu markuu caddaado.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35. Hubaal iyadu (Naartu) waa mid ka mid ah balaayooyinka waaweyn.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36. Digniin u ah dadka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37. Qofkii doona inuu ku hormaro (camallo san) ama dib ugu haro (xume fal),
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38. Naf walbaa waxaa loogu heystaa curaar waxay kasbato.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39. Qolada midigta maahee.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40. Jannooyin (beero gudahood) waxay iska wareysan,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41. Xaalka denbiilayaasha:
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42. Maxaa idin keenay Naarta Saqaro?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43. Waxay odhan: Kama aynu mid aheyn kuwa tukada.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44. Mana aannaan aheyn kuwo quudiya miskiinka;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45. Waxaanu ahayn kuwo la dhumbada waxyaalo been ahoo aan jirin iyo xumaan kuwa dhumbada.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46. Waxaanu ahayn kuwa beeniya Maalinta abaal marinta (jaazeynta).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47. Jeer ay noo timid yaqiinta la hubo (geeridu).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
48. Marka waxba u tarimeyso shafeecada kuwa shafeeca.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
49. Ee maxaa heysta iyaga oo ay uga jeestaan (qaadashada) waanada?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
50. Sida inay yihiin dameero duur joog ah oo didsan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
51. Ee ka soo cararay libaax?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
52. Mayee, qof walba oo ka mid ahi wuxuu rabaa in la siiyo kitaab faahfaahsan (oo xag Alle ah).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53. Mayee! balse, kama cabsadaan Aakhirada (Ciqaabka Ilaahay).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54. Mayee, hubaal kani (Qur’aanka) waa waano.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55. Ee qofkii rabaa ha ku waano qaato.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
56. Ma waantoobayaanse in Alle doono maahee; waa Isaga Rabbiga mudan inay aadmigu ka cabsadaan, oo mudan inuu Denbi Dhaafo.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Muddaththir
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Somali - Ya'qub - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Somali, dịch thuật bởi 'Abdullah Hasan Ya'qub

Đóng lại