《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语翻译 - 阿里汉·穆萨伊夫。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

əş-Şəms

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
And olsun günəşə və onun saçdığı şəfəqə!
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
And olsun onu təqib edən aya!
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
And olsun (günəşi) parlaq edən gündüzə!
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
And olsun (günəşi) örtüb-bürüyən gecəyə!
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
And olsun göyə və onu bina edənə! (Yaxud: And olsun göyə və onun yaradılışına).
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
And olsun yerə və onu döşəyənə!
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
And olsun nəfsə və ona (gözəl) biçim verənə,
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
ona (nəfsə) günahlarını və (Allahdan) qorxmasını təlqin edənə!
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Nəfsini (günahdan) təmizləyən nicat tapmışdır.
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Onu (günaha) batıran isə ziyana uğramışdır.
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Səmud (qövmü) öz azğınlığı üzündən (Allahın elçisi Salehi) inkar etdi.
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Onların ən bədbəxti (dəvəni kəsməyə) qalxdığı zaman
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allahın elçisi (Saleh) onlara: “Allahın (bu) dişi dəvəsinə toxunmayın və onun su içməsinə mane olmayın!”– dedi.
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Onlar isə onu (Salehi) yalançı sayıb, dəvəni kəsdilər. Rəbbi də bu günahlarına görə onların hamısını məhv edib yerlə yeksan etdi.
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Allah bunun aqibətindən qorxmaz!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语翻译 - 阿里汉·穆萨伊夫。 - 译解目录

古兰经阿塞拜疆文译解,阿里·汗·莫萨伊夫翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭