Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 哈格   段:

Al-Ḥāqqah

ٱلۡحَآقَّةُ
Ang dili kalikayan nga kamatooran (nga labing dayag)!
阿拉伯语经注:
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Unsa ang dili kalikayan nga Kamatuoran.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Ug unsa ang makapahibalo kanimo kung unsa ang dili kalikayan nga Kamatuoran?
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
(Ang mga tribo ni) Thamud ug ‘Aad milimod sa mihampak nga Katalagman (ang Pagkabanhaw sa dili pa ang Paghukom).
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
Unya mahitungod sa (katawhan sa) Thamud, sila gilaglag pinaagi sa gamhanan (nga pagbuto).
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
Ug mahitungod sa (mga katawhan sa) ‘Aad, sila gilaglag pinaagi sa usa ka mabangis ug mapintas nga hangin.
阿拉伯语经注:
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
Nga (ang Allah) nagpahamtang (niini) kanila sulod sa pito ka gabii ug walo ka adlaw nga walay hunong, aron imong makita ang mga tawo didto nga nanggibuy-od (nangalaglag) ingon nga sila sama sa mga haw-ang nga mga punoan sa palma (datiles).
阿拉伯语经注:
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
Busa, nakakita ka ba ug salin kanila (nga buhi)?
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 哈格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭