《古兰经》译解 - 波斯尼亚语版翻译 - 拜斯姆·库尔科特。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

Sura eš-Šems

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
i Mjeseca kada ga prati,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
i dana kada ga vidljivim učini,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
i noći kada ga zakloni,
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
i neba i Onoga koji ga sazda,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
i duše i Onoga koji je stvori
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
uspjeće samo onaj ko je očisti,
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Semud je zbog obijesti svoje poricao:
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
kad se jedan nesretnik između njih podigao,
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语版翻译 - 拜斯姆·库尔科特。 - 译解目录

古兰经波斯尼亚文译解,贝西姆·科尔库特翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正。附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭