《古兰经》译解 - 中文翻译 - 穆罕默德·马坚。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔勒格   段:

塔勒格

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
以苍穹和启明星盟誓,
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
你怎能知道启明星是什麽?
阿拉伯语经注:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
是那灿烂的明星。
阿拉伯语经注:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
每个人,都有一个保护者。
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
人应当想一想,他自己是用什么造成的?
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
他是被射出的精液造成的。
阿拉伯语经注:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
那精液是从脊柱和肋骨之间发出的。
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
安拉确是能使它复原的,
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
那是一切秘密被揭穿之日。
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
他绝没有能力,也没有援助者。
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
以含雨的云,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
和有缝的地发誓,
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
这确是分别真伪的言辞,
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
这不是笑话。
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
他们必定要用计谋,
阿拉伯语经注:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
我也要用计谋。
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
所以你当宽限不信道的人们,你当宽限他们一下。 @纠正
所以你当宽限不信教的人们,你当宽限他们一下。
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 中文翻译 - 穆罕默德·马坚。 - 译解目录

古兰经中文译解,穆罕默德·马坚翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭