《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (37) 章: 易卜拉欣
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
我们的主啊!我让我的一部分后裔——易司马仪的后裔——居住在一个没有庄稼和水的山谷,(即麦加)它就在你的禁地附近。我们的主啊!求你让他们谨守拜功,使人们依恋他们,向往这个地方,赐予他们各种果实,以便他们感谢你对他们的恩典。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
1-      阐明麦加的优越,易卜拉欣曾为它做过祈祷。

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
2-      一个人,无论其信仰和功修的境界有多高,都应该为自己和子孙担心各种以物配主的行为。

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
3-      易卜拉欣的祈祷证明,一个仆人的地位无论有多高,都需要真主。

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
4-      教育的因素之一是:为子孙祈祷清廉、正信和恪守宗教仪式。

 
含义的翻译 段: (37) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭