《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (284) 章: 拜格勒
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
天地间一切的被造物、王权和裁决权都只归于真主。无论你们外露或隐匿于心间的事情,真主都是全知的,并以此报偿你们。之后,祂以其恩惠和仁慈饶恕祂所意欲之人,以其公正和智慧惩罚祂所意欲之人,真主对于万事确是全能的。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
1-允许在无能力书写借贷凭据时以抵押品来做保障,除非双方相互信任;

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
2-禁止隐讳证词,谁隐讳或不做见证,谁确已犯罪;

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
3-真主对于一切被造物及其处事能力是全知的;

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
4-经文对信仰要素和信仰原理给予肯定;

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
5-伊斯兰教建立在予人容易、免人尴尬,不刁难仆人的原则之上。真主只责成人能力之内的事情,不清算人力不能及的事情。

 
含义的翻译 段: (284) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭