Check out the new design

《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奴尔   段:
وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Къэмышэхэмрэ фэ фщыщу, фи пщылIхэм щыщу фIым тет хъулъхугъэхэмрэ бзылъхугъэхэмрэ зэрывгъашэ. Ахэр тхьэмыщкIэмэ Алыхьым и фIыгъуэм щыщкIэ къулей ищIынущ, Алыхьыр ЗэщIэзыубыдэщ, ЗыщIэщ
阿拉伯语经注:
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Къэзышэну зыхузэфIэмыкIхэр къабзагъэм хущIырырекъухэ, Алыхьым къулей ищIыхухэкIэ и фIыгъуэхэм щыщкIэ. Фи пщылIхэм щыщ зэгурыIуэныгъэ (1) яхуэфтхыну хуеймэ зыгуэр, яхуэфтх абы фIы хэлъу къыфщыхъумэ. Абыхэм яфт Алыхьым и мылъку къывитам щыщ. Фи IэмыщIэ илъ бзылъхугъэхэри хэвмыгъэзыхь зинэ ящIыну, ахэм захъумэну хущIэкъухэмэ, абыкIэ мы дунейм щыщ гуэр къэвлэжьыну фыхуейуэ. Ахэр хэвгъэзыхьмэ фэ, атIэ Алыхьыр Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Дэ ныфхуедгъэхащ нэщэнэ нахуэхэри, фи япэкIэ псэуахэм я щапхъэхэри, ущиери тхьэшынагъуэ зыхэлъхэм щхьэкIэ
阿拉伯语经注:
۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Алыхьыр уафэхэми щIылъэми я Нурщ, Абы и Нурыр кумбым ит уэздыгъэм хуэдэщ, уэздыгъэр абджым итщ, абджыр вагъуэ цIуужым хуэдэщ. Ар жыг берычэт оливэмкIэ зэщIагъанэр, къуэкIыпIэмкIи, къухьэпIэмкIи зимыубгъуу. Абы и дагъэр езыр цIууным хуэдэщ, мафIэ емыIусами. Зы нурыр адрей нурым щхьэщытщ! Алыхьым и нурым хуешэр зыхуейр. Алыхьым щапхъэхэр къахуехь цIыхухэм. Алыхьым сытри ещIэр
阿拉伯语经注:
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
Унэхэм, Алыхьым хуит ищIауэ ящIахэм, Абы и цIэр ираIуэр, и ЩIыхьыр яIэтыр абдежым пщэдджыжьми, дыгъэр къухьэжын ипIэкIи
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭