《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (72) 章: 伊斯拉仪
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
(72) Whoever is blind in this ˹life˺[3655], then he is in the Hereafter ˹even˺ blinder[3656] and more astray in path.
[3655] That is, blind of heart, unable to see the Truth for what it is (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr).
[3656] That is, in the Hereafter, they will be even blinder and unable to see the road to Paradise (cf. al-Saʿdī, al-Tafsīr al-Muyassar, al-Tafsīr al-Muḥarrar, al-Tafsīr al-Mukhtaṣar). Some exegetes, notably al-Ṭabarī and al-Wāḥidī, see that their blindness in the Hereafter is actually physical in nature: “He will say: “My Lord, why have you raised me blind while I was ˹once˺ seeing?” * He ˹Allah˺ will say: “Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten!” (20: 125-126).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (72) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭