《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (128) 章: 拜格勒
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
(128) “Our Lord make us wholly submitting[190] to you and from our posterity a nation wholly submitted to you, show[191] us our rites[192] and accept our repentance; You are the All-Forgiving, Most Merciful”.
[190] Muslimayn (dual form of muslim), i.e. both of us totally submitted to God. Total submission to God and devotion to Him in worship is the basic meaning of Islām. All Prophets were ‘Muslim’ in as much as they were wholly devoted to God and sincerely submitted to Him in worship according to their own respective creeds. Needless to say, after Prophet Muhammad (ﷺ) was sent to mankind no other religion except Islam is accepted from anyone (cf. 3: 85).
[191] Guide and teach us how to perform our rites correctly.
[192] These are the rites of Hajj in particular. (al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, Ibn ʿĀshūr)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (128) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭