《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (122) 章: 阿里欧姆拉尼
إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
(122) Then two groups of your own were about to falter[681], ˹but˺ Allah, their Ally ˹made them remain firm˺—in Allah let the Believers put their trust.[682]
[681] Tafshal, lit. fail; lose footing; these are the tribes of Banū Salimah and Banū al-Ḥārith.
[682] After mentioning in the previous aya that holding one’s ground patiently and being Mindful of Allah is a means of victory over one’s enemies, God tacitly now reminds the Believers of the reason for their setback in the Battle of Uḥud. Essentially, the archers became impatient and left the positions that had been appointed for them by the Prophet (ﷺ). (al-Ṭabarī)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (122) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭