《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (104) 章: 艾奈尔姆
قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
(104) [1453]There has come to you eye-opener ˹evidences˺ from your Lord, whoever opens his eyes, then his ˹seeing˺ is for himself; but whoever turns a blind eye, then it is against him—and I am not a keeper[1454] over you.
[1453] Now that the eye opening Signs of the rightfulness of worship of God Himself alone (عز وجل) have been well-detailed and expounded, this passage and the next few show the Messenger (ﷺ) and the Believers around him the best way to deal with the adamant Deniers who are unwilling to open up their hearts and minds: “Have they not travelled throughout the land so their hearts may reason, and their ears may listen? Indeed, it is not the eyes that are blind, but it is the hearts in the chests that go blind” (22: 46).
[1454] The Prophet’s (ﷺ) mission is to deliver the Message clearly and the rest is for God: “…your duty ˹Muhammad˺ is only to deliver the Message; the Reckoning is Ours” (13: 40).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (104) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭