《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 杜哈   段:

AD-DOUHÂ

每章的意义:
بيان عناية الله بنبيه في أول أمره وآخره.
Elle mentionne la sollicitude dont Allah entoure Son Prophète et lui rappelle la faveur de la Révélation qui ne s’interrompra pas sa vie durant, afin de le réconforter et de rappeler aux croyants d’être reconnaissants

وَٱلضُّحَىٰ
Allah prête serment par le début du jour,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
par la nuit qui s’obscurcit et durant laquelle les gens cessent leurs activités, que:
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ton Seigneur ne t’a pas abandonné, ô Messager, ni détesté comme l’ont prétendu les polythéistes lorsque la Révélation a cessé un temps.
阿拉伯语经注:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
La dernière demeure est assurément meilleure pour toi que le bas monde, en raison de ses délices éternels et ininterrompus.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Allah t’accordera une rétribution généreuse, à toi et à ta communauté, jusqu’à ce que tu sois satisfait de ces dons.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Il t’a trouvé jeune enfant ayant perdu son père et t’a donné une demeure, puisque ton grand-père ‘AbdulMuṭṭalib, puis ton oncle t’ont recueillis, pris de compassion pour toi.
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Il t’a trouvé ne connaissant pas ce qu’est le Livre ni ce qu’est la foi et t’a appris à leur sujet ce que tu ne connaissais point.
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Il t’a trouvé pauvre et t’a enrichi.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Ne maltraite donc pas l’enfant qui a perdu son père et ne l’humilie pas,
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
ni ne rabroue le mendiant nécessiteux.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Quant aux bienfaits d’Allah, sois-en reconnaissant et proclame-les.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Le rang du Prophète auprès d’Allah n’est égalé par aucun autre.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Etre reconnaissant pour les bienfaits d’Allah est un droit qu’un serviteur doit à Allah.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Il est obligatoire d’être miséricordieux et compatissant envers les plus faibles.

 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭